Translation for "истории жизни" to english
Истории жизни
Translation examples
Истории жизни уличных детей пронизаны насилием, которому они нередко подвергаются уже с самого раннего возраста.
Life stories of children with street connections are infused with violence, often from an early age.
Более 15 000 австрийских студентов приняли участие в проекте <<Письмо к звездам>>, в котором студенты, вместе с теми, кто пережил Холокост или их потомками, изучали историю жизни различных жертв Холокоста.
More than 15,000 Austrian students participated in the "Letter to the Stars" project, in which students, together with survivors or their descendants, researched the individual life stories of Holocaust victims.
В работе представлены несколько портретов женщин-негритянок, которые оказались в неволе в Перу и чьи истории жизни являются свидетельством социального процесса, приведшего страну к отмене рабства в 1854 году.
The work included a series of portraits of black women who were enslaved in Peru and whose life stories are testimony to the social process that led the country to abolish slavery in 1854.
Моя историю жизни, понимаете?
My life story, you know?
А для Дока - это история жизни.
To Doc, it's a life story.
Думаю, можно пропустить историю жизни,
I think we can skip The life story.
Мне не нужна твоя история жизни.
I don't need your life story, man.
Я могу скрасить свою историю жизни.
You know, I can gloss over my whole life story.
Ты использовала мои истории жизни для его автобиографии?
You put my life stories in his autobiography?
Взамен вам пришлось рассказать ему историю жизни Шерлока.
In return you had to offer him Sherlock's life story.
Рассказать историю жизни, детство об этом Эдиповом комплексе
To tell your life story, your childhood, that whole Oedipus complex thing.
В русских тюрьмах всю историю жизни можно прочесть по татуировкам.
In Russian prisons your life story is written on your body... in tattoos.
- После твоей истории жизни? Едва ли!
After your life story? Hardly!
Его имя и история жизни не имеют большого значения.
His name and his life story are not important for the moment.
А теперь давайте вспомним историю жизни Митры, какой представляли ее себе персы.
Now, let’s consider the life story of Mithras, what the Persians believed about him.
Не надо было обладать особыми талантами, чтобы разузнать теперь историю жизни Лауры Дж. Деннис.
It didn’t take much ingenuity now to close in on the life story of Laura J.
– Знаешь ли, Рэй, твоя история жизни похожа на вырезанную из картошки.
Well see here Ray, this life story of yours appears to have been carved from a potato.
Не все она рассказала, не всю историю жизни, которую можно было уложить в сто ночей, обрисовав контуры ее положения.
Not all, not a hundred nights of life story, just the essentials and an outline of her present state.
А ему всю историю жизни написал Алексей Алексеевич Чернов, - вот это, брат, талант.
It was Alexei Alexeyevich Chernov who wrote this chap’s entire life story for him—that, my friend, is talent.
– Да. Ты не поверишь. Я решил описать историю жизни Лэймара Пая, – стал рассказывать он.
“Yeah, you won’t believe this: I decided to try and write the life story of Lamar Pye,” he said.
В самом ли деле он хочет услышать явно закодированную историю жизни финикийского моряка в виртуальной Одиссее?
Did he really want to know the precoded life story of some Phoenician sailor in a virtual Odyssey?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test