Similar context phrases
Translation examples
Иракцы сосуществуют в духе братства, любви и терпимости с самой зари истории.
Iraqis have coexisted in a spirit of fraternity, love and tolerance since the dawn of history.
Изменения на международной арене, свидетелем которых стал весь мир с начала 90-х годов, независимо от масштабов и возможных результатов, никогда не изменят те основополагающие принципы и ценности, за которые боролось человечество еще на заре истории.
The changes which the world has been witnessing in the international area since the beginning of the 1990s, no matter how tremendous their impact and their results could be, will never alter the fundamental principles and values that humanity has struggled to attain and adhere to since the dawn of history.
Время, из которого ты прибыл, является для нас зарей истории, от которой осталось очень мало следов.
The time from which you came is the dawn of history to us, and few records of it have survived at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test