Translation for "искусство музыки" to english
Искусство музыки
Translation examples
913. Профессиональное образование в области культуры осуществляется в рамках учебной программы трех университетов, а также в трех академиях - изящных искусств, музыки и театра, телевидения и кино - и в частных школах.
913. Professional education in culture is conducted as part of the syllabus of three universities, and in particular at three academies of fine arts, of music and of theatre, television and film, and at private schools.
n) налаживание и/или поощрение сотрудничества с религиозными лидерами, традиционными специалистами по коммуникации и творческими учреждениями, включая сферу исполнительских видов искусств (музыка, театр и кинематограф), для более широкого распространения информации об изменении климата;
(n) Seeking and/or promoting cooperation from faith leaders, traditional communicators and creative institutions, including in the performing arts industry (music, theatre and film), to broadly disseminate messages on climate change;
Включение в тематические проекты таких тем, как расовая, сексуальная и религиозная дискриминация, межкультурная терпимость и уважение прав человека и гражданских прав, путем объединения предметов в области истории, литературы, искусства, музыки и журналистики, способствует повышению уровня понимания проблем, развитию желательных взглядов и формированию личности учащихся, поскольку они учатся, когда слушают и понимают других, обоснованно соглашаются или не соглашаются с точкой зрения других, четко излагают свое мнение, приводя аргументы; и это содействует развитию культуры диалога и понимания.
The incorporation of topics such as racial, sexual and religious discrimination, intercultural tolerance and respect for human and civil rights into thematic projects by integration of subjects in the fields of history, literature, art and music and journalism contributes to raising awareness of problems and developing desirable standpoints and forming the personalities of students, since they learn by listening and understanding others, reasonably accepting or rejecting the views of others, clearly stating personal views using arguments; and this contributes to encouraging a culture of dialogue and understanding.
Живут ли они – как я, например – искусством, музыкой и литературой?
Are they like me, for example—and live for nothing but art and music and masterful writing?
Она обладала глубокими познаниями в искусстве, музыке, бизнесе практически во всем.
She was knowledgeable about art, and music, and business, and she had become indispensable.
Мифос имеет дело со смыслом, с вневременным и постоянным, с интуитивным, с тем, что полностью можно выразить только средствами искусства, музыки или ритуала.
Mythos deals with meaning, with the timeless and constant, with the intuitive, with what can only be fully expressed in art or music or ritual.
Все, что есть у нас здесь - все наше достояние, комфорт, традиции, искусство, музыку, все это я бы отдала за яркое солнце Африки. А ты?
All that we've got here at home every scrap of wealth, and comfort, and age, and art, and music, I'd give it all for the light and the sun out there. Wouldn't you?"
Билли знал, что Лаура не может простить матери, что та позволяла ему заниматься в колледже всякой ерундой: искусством, музыкой, философией.
Billy knew Laura thought him frivolous and couldn’t forgive their mother for allowing Billy to study useless pursuits in college, like art and music and philosophy.
Следующий вечер оказался на редкость приятным. Ричард Стивенс был занимательным собеседником, и Дайана мгновенно освоилась в его обществе, тем более что обоих интересовало одно и то же: искусство, музыка и театр. Ее тянуло к нему, но она опасалась, что его не влечет к ней. Провожая ее домой, Ричард спросил: — Вы не заняты завтра вечером?
THE FOLLOWING EVENING turned out to be delightful. Richard Stevens was an amusing companion, and there was an instant compatibility. They shared an interest in art and music, and much more, She felt attracted to him, but she was not sure whether he felt the same way about her. At the end of the evening, Richard asked, "Are you free tomorrow night?"
Леди Кастерли достаточно хорошо знала свет, чтобы понимать, что происхождение нынче значит куда меньше, чем в дни ее молодости, женитьба на деньгах и та уже давно не новость, зато приятная наружность, умение себя держать, осведомленность в литературе, искусстве, музыке (а эта женщина, кажется, как раз из таких) нередко ценятся в обществе гораздо выше.
She was woman of the world enough, too, to know that 'birth' was not what it had been in her young days, that even money was rather rococo, and that good looks, manners, and a knowledge of literature, art, and music (and this woman looked like one of that sort), were often considered socially more valuable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test