Translation for "искупительная жертва" to english
Искупительная жертва
noun
Translation examples
Царь приказал принести грандиозную искупительную жертву.
He gave orders for a great propitiation sacrifice.
Несмотря на то, что его искупительные жертвы Судьбе в гражданской жизни приобрели иную форму, общая цель осталась прежней.
Though his propitiations to Fate had assumed different outward forms in civilian life, the general practice had stuck.
Не является ли расчленение тела доктора Гуумиканаана возращением к похоронным обрядам древнего Велализьера? Не была ли голова, установ ленная в нише, искупительной жертвой некоему божеству?
Was the gruesome dismemberment of Dr Huukaminaan a hearkening-back to the funeral practices of ancient Velalisier? Was the placing of his head in that alcove likely to have been any kind of propitiation of some supernatural being?
Оргазм ближе, чем что-то другое, подводит нас к смерти, он — её мгновенное подобие. — (Ипполита охнула с миной отвращения.) Ханом овладел проповеднический пыл, в его голосе отчётливо слышался отзвук валлийской скинии. — Вот почему оргазм сопровождает молитва, поэзия, искупительная жертва, табу.
The nearest vicarious approach to death is by the orgasm which produces its temporary simulacrum.” (“Ow!” exclaimed Hippolyta with superstitious disgust.) The Cham warmed to the pulpit, his tone now tinged distinctly with Welsh tabernacle. “That is why it has been surrounded with prayer, poetry, propitiation, tabu.
Искупительная жертва кое-что подразумевает.
Peace offering implies a one-time thing.
В общем, я принёс небольшую искупительную жертву.
Anyway, I brought a little peace offering.
Мне нравится думать об этом как об искупительной жертве.
I like to think of it as a peace offering.
Вообще-то, в честь сегодняшнего вечера я принес искупительную жертву.
Actually, in honour of tonight, I come bearing a peace offering.
Вообще-то, я принес искупительную жертву за тебя сам.
As a matter of fact, I got a peace offering for you myself.
Я принёс их как искупительную жертву для утренней группы.
Oh, I brought them in as a peace offering for the early crew.
Ну, мне больше нравится думать о них как об искупительной жертве.
Well, I like to think of it as a peace offering.
Мама уговорила меня кончить дело миром и на коленях просить у отца прощения. Искупительной жертвой послужили две бутылки «Белой лошади» и бутылка мартеля.
Mama persuaded me to sue for peace by going down on my knees to ask forgiveness and making a peace offering of a bottle of schnapps, two bottles of White Horse and a bottle of Martell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test