Translation for "искромсанный" to english
Искромсанный
adjective
Translation examples
adjective
22. В заброшенном здании в поселке Гизланья был найден искромсанный труп неизвестного.
22. The mangled body of an unidentified individual was found in a disused building in the town of Ghizlaniyah.
Очевидно, тело слишком искромсано, чтобы что-то понять.
Obviously, the body's too mangled to determine much.
Тогда он сможет прийти обратно и вскрыть мой искромсанный труп
Then he can come back inside and autopsy my mangled corpse.
Этот подонок искромсал восемь тел, пока я его не прикончил.
Son of a bitch mangled eight bodies before I put him down.
"невероятно и подорванный и искромсанный день", а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками.
and we can't start a new month with mangled leftovers.
Или искромсать его ремни передачи.
Or mangle his drive belts.
Искромсанные тела мертвых были неузнаваемы.
The mangled bodies of the dead were unrecognizable.
Искромсанные, обугленные, искореженные тела.
Mangled, partial, dismembered and thoroughly cooked corpses abounded.
При отделении от туловища голова была сильно искромсана и изуродована".
The head was much hacked and mangled in the cutting off.
Он знает, что внутри искромсанная ткань в непрозрачной суспензии.
He knows what’s in it, the mangled tissue in the cloudy suspension.
Потом вернулся к себе и разложил на столе искромсанную газету.
Then I went back to my desk again and picked up the mangled paper.
Джек стоял в стороне, глядя на искромсанные тела.
Jack had come through the rocks and was standing off to the side, staring at the mangled bodies.
весь искромсан и залит кровью дивный белый храм, который был обтянут кожей и мышцами.
all mangled and gory the beautiful white temple that was stretched with skin and muscle.
Анжела, с зависшим над искромсанной петрушкой ножом в руке, глянула через плечо на Джейн.
Angela looked over her shoulder at Jane, her knife blade poised over the mangled parsley.
Я узнал себя - искромсанное жалкое существо, марионетка с перепутанными нитками, лошадь с разорванным сухожилием.
I knew myself a mangled, pitiful thing, a puppet with half its strings tangled or a horse with a severed tendon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test