Translation for "исключить риск" to english
Исключить риск
Translation examples
2004(02)/62/Add.2, приложение), ею были предприняты дальнейшие шаги к укреплению своего законодательного и регулятивного механизма для осуществления контроля, призванного исключить риск попадания чувствительных материалов и технологий в руки террористов и негосударственных субъектов.
62/Add.2, annex), has taken further steps to reinforce its legislative and regulatory mechanism for exercising controls so as to eliminate risks relating to sensitive materials and technologies falling into the hands of terrorists and non-State actors.
5. С целью исключить риск возникновения недоразумений правительство Швеции предлагает уточнить текст в разделе 3.4.13 а) и b).
5. To eliminate the risk for misunderstanding, the Government of Sweden proposes to clarify the text in section 3.4.13 (a) and (b).
Предполагается, что Хартия будет весьма полезной для женщин - жертв преступления, поскольку она стремится исключить риск вторичной виктимизации.
It is intended that women who are victims of crime will benefit significantly from the Victims Charter as it seeks to eliminate the risk of secondary victimization.
Система внутреннего контроля предназначена не для того, чтобы исключить риск неудачи в достижении целей и улучшении работы Фонда, а чтобы снизить и регулировать такой риск.
The system of internal control is designed to reduce and manage rather than eliminate the risk of failure to achieve the objectives and to improve performance of the Fund.
Следующим шагом станет работа над аспектами ответственности и компенсации, поскольку даже самые добросовестные усилия по предотвращению и реагированию не могут полностью исключить риска аварии.
The next step would be to work on liability and compensation, since even the best attempts at prevention and response could never entirely eliminate the risk of accident.
В. Установление ограничений скорости должно соответствовать стандартам безопасности инфраструктуры и типу используемого транспортного средства, для того чтобы можно было контролировать общераспространенные человеческие ошибки с целью исключить риск серьезного травмирования
B. The setting of speed limits must be in accordance to the safety standard of the infrastructure and the type of vehicle in such way that normal and common human errors and mistakes can be managed as to eliminate the risk of serious injuries
В соответствии с передовой практикой в области закупочной деятельности в государственном секторе за установление подлинности тендерных документов, составляемых на перфорированной бумаге, стала использоваться перфорационная машина, что позволило практически исключить риск подмены документов.
In line with best public sector procurement practices, a perforating machine has been introduced to authenticate the original tender documents received with perforation, which virtually eliminates the risk of replacement of documents.
4.12 В деле Эйлор-Дэвис против Франции (решение от 20 января 1994 года) было сочтено, что гарантии принимающей страны, Соединенных Штатов Америки, являлись достаточными, чтобы исключить риск того, что заявитель будет приговорен к смертной казни.
4.12 In Aylor-Davis v. France (judgement of 20 January 1994), it was held that guarantees from the receiving country, the United States, were found to eliminate the risk of the applicant being sentenced to death.
4.23 В деле Эйлор-Дэвис против Франции (решение от 20 января 1994 года) было сочтено, что гарантии принимающей стороны, Соединенных Штатов Америки, являлись достаточными, чтобы исключить риск того, что заявитель будет приговорен к смертной казни.
4.23 In Aylor-Davis v. France (judgement of 20 January 1994), it was held that guarantees from the receiving country, the United States, were found to eliminate the risk of the applicant being sentenced to death.
Таким образом, информация о кандидатурах не должна содержать никаких указаний на этническое или национальное происхождение кандидата, в частности, не указывается его имя, а замысел состоит в том, чтобы максимально исключить риск дискриминации, по крайней мере, на предварительном этапе процесса приема на работу.
Applications should therefore contain no information that might reveal the ethnic or national origin of the candidate, in particular his or her name, so as to eliminate any risk of discrimination, at least at the preliminary stage of the recruitment process.
Кыргызская Республика надеется, что благодаря усиленному вниманию и интересу международного сообщества к данным проблемам удастся предотвратить экологические риски национального и регионального масштаба, возникновение гуманитарного кризиса, обеспечить устойчивое развитие стран региона Центральной Азии и исключить риски использования радиоактивных отходов в целях экстремизма и терроризма.
The Kyrgyz Republic hopes that the increased attention and interest of the international community in these issues will lead to successful management of the national and regional environmental risks and prevention of a humanitarian crisis, while ensuring sustainable development in the Central Asian States and eliminating the risk of radioactive waste being used for extremist and terrorist purposes.
Или, если никто из нас этого не сделает, мы сможем вообще исключить риск, потому что никто из вас ничего не знает о перепродаже домов.
Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because none of you know anything about flipping houses.
Не придуманы ли они по коварному замыслу ханжей от капитализма, чтобы механизировать секс, разбавить его тягучие соки, усмирить его неистовый огонь, держать в узде его сладкую непристойность, сделать его стерильно-чистым (как больничную койку, как лабораторный автоклав), подвести под единый стандарт, максимально обезопасить, исключить риск неукротимых страстей, противных логике обязательств и глубоких привязанностей (заменив эти опасности менее таинственным и более понятным риском инфекций, кровотечений и гормонального дисбаланса)? Может, они созданы, чтобы сделать из секса нехитрую, шаблонную, гигиеничную процедуру, столь безыскусную и небрежную, что он перестанет служить проявлением любви вообще, но превратится в обезличенную, почти механическую кроличью случку для удовлетворения сиюминутной потребности – потребности, никак не связанной с будоражащими ум загадками Жизни и Смерти? Может, весь процесс запрограммирован таким образом, чтобы эта случка ни в коем случае не мешала истинному предназначению человека в капиталистическом пуританском обществе – производству и потреблению материальных благ?
Was it entirely paranoid to suspect that all those stoppers, thingamajigs, and substances devised to prevent conception were intended not to liberate womankind from the biological and social penalties imposed on her natural passions but, rather, at the insidious design of capitalistic puritans, were supposed to technologize sex, to dilute its dark juices, to contain its wilder fires, to censor its sweet nastiness, to scrub it clean (clean as a laboratory autoclave, clean as a hospital bed), to order it uniform, to render it safe; to eliminate the risk of uncontrollable feelings, illogical commitments, and deep involvements (substituting for those risks the less mysterious, tamer risks of infection, hemorrhage, cancer, and hormone imbalance); yes, to make sexual love so secure and same and sanitary, so slick and frolicsome, so casual that it is not a manifestation of love at all, but a near anonymous, near autonomous, hedonistic scratching of a bunny itch, an itch far removed from any direct relation to the feverish enigmas of Life and Death, and a scratching programmed so that it would in no way interfere with the real purpose of human beings in a capitalistic, puritanical society, which is to produce goods and consume them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test