Translation for "инциденты имели место" to english
Инциденты имели место
Translation examples
Этот инцидент имел место около лагеря в Поточари.
This incident took place near the Potočari compound.
Другие инциденты имели место в Рамаллахе и Дженине.
Other incidents took place in Ramallah and Jenin.
Этот инцидент имел место 23 августа 1996 года.
The incident took place on 23 August 1996.
Два инцидента имели место в Атлантическом океане, и два -- в регионе Тихого океана.
Two incidents took place in the Atlantic Ocean and two in the Pacific Ocean areas.
Чаще всего такие инциденты имели место, когда дети шли в школу или возвращались из нее.
Most of these incidents took place when children were going to or returning from school.
a) инцидент имел место не в буферной зоне, а на территории Турецкой республики северного Кипра;
(a) The incident took place in territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus and not in the buffer zone;
К августу 2004 года инциденты имели место в 27 из 54 случаев (50%).
By August 2004, incidents took place in 27 of 54 such cases (50 per cent).
Тот факт, что эти инциденты имели место в присутствии детей, делает их равнозначными применению бытового насилия в отношении них.
The fact that such incidents took place in the presence of the children amounted to domestic violence against them.
То, что сейчас они попытались оправдаться, заявив, что этот инцидент имел место в международных водах, - неслыханная дерзость.
The fact that they did not try to justify themselves by saying that such incident took place in international waters is nothing but colossal insolence.
Кроме того, по недавним сообщениям, приписываемым представителю немецкого командования морского компонента ВСООНЛ, в апреле и мае этого года еще три подобных инцидента имели место между израильской армией и немецкими кораблями и еще один инцидент имел место в отношении шведского корабля.
Also, recently, reports attributed to the spokesman of the German command of the maritime component of UNIFIL explained that three new such incidents took place between the Israeli army and the German ships, and that another separate incident took place with a Swedish ship during the months of April and May this year.
Не могла бы вы нам рассказать, где находились, когда инцидент имел место быть?
Can you tell us where you were at the time the incident took place?
Инциденты имели место в пяти различных штатах. но способ совершения преступления один и тот же.
The incidents took place in five different states, but the M.O. of the crime is consistent.
Первый реальный инцидент имел место в Париже в начале мая 2002.
The first incident took place in Paris, in May of 2004.
Больше всего зарегистрированных инцидентов имело место в Хевроне и Наблусе.
The highest numbers of recorded incidents occurred in Hebron and Nablus.
Однако Миссия отмечает, что этот инцидент имел место в 2007 году.
The Mission notes, however, that the incident occurred in 2007.
38. Наиболее серьезные инциденты имели место в штате Джонглей.
38. The most egregious incidents occurred in Jonglei State.
Эти инциденты имели место в Порт-о-Пренсе и других районах страны.
These incidents occurred both in Port-au-Prince and in the rest of the country.
Третий и четвертый инциденты имели место 7 июня 1997 года.
The third and fourth incidents occurred on 7 June 1997.
Как сообщается, этот инцидент имел место во время похорон вблизи от казармы в Бекоре.
It was reported that the incident occurred during a funeral near the Becora army barracks.
11. В том же районе аналогичный инцидент имел место 28 августа 2008 года.
11. In the same location, a similar incident occurred on 28 August 2008.
Бльшая часть этих инцидентов имела место у так называемых ворот Фатимы к западу от Метуллы.
Most of these incidents occurred at the so-called Fatima Gate west of Metulla.
Самый серьезный инцидент имел место в Грацко 23 июля, когда было убито 14 сербов.
The most serious incident occurred in Gracko on 23 July when 14 Serbs were killed.
Такие инциденты имели место в конце июня в районе Биелины, Добора, Баня-Луки и Приедора.
Incidents occurred during late June in the areas of Bijelina, Dobor, Banja Luka and Prijedor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test