Translation for "произошли инциденты" to english
Произошли инциденты
Translation examples
с) посещать места, в которых произошли инциденты;
(c) To visit the sites where the incidents occurred;
Кроме того, в районе разъединения произошли инциденты, связанные с угрозой безопасности, в ходе которых обеспечивалось присутствие военнослужащих сирийских арабских вооруженных сил.
In addition, security incidents occurred in the area of separation, during which armed members of the Syrian Arab Armed Forces were present.
Группа, в частности, использовала свидетельства очевидцев из числа нынешних и бывших комбатантов вооруженных группировок и членов местных общин, в которых произошли инциденты.
The Group notably used eyewitness testimonies from former and current combatants of armed groups and members of local communities where incidents occurred.
После демонстрации произошли инциденты со взрывами бомб и по крайней мере на 11 зданиях появились граффити антисербского содержания, такие, как "Смерть сербам" и "Сербы, вон". 13 мая произошел серьезный инцидент в Хорватской Костанице, бывший сектор "Север".
The demonstration was followed by bomb attacks and anti-Serb graffiti, such as "Death to the Serbs" and "Serbs Out", placed on at least 11 buildings. On 13 May, a serious incident occurred in Hrvatska Kostajnica, former Sector North.
Хотя в последний момент лидер киприотов-греков г-н Клиридис объявил о том, что планировавшаяся демонстрация кипрско-греческих мотоциклистов в результате Вашего личного вмешательства отменена, вдоль и внутри буферной зоны, тем не менее, произошли инциденты.
In spite of a last-minute announcement by Mr. Clerides, the Greek Cypriot leader, that the planned demonstration of the Greek Cypriot motorcyclists had been cancelled, upon your personal intervention, incidents occurred along and inside the buffer zone.
6. Несмотря на инциденты, произошедшие 15 октября 2008 года, Таиланд вновь заявляет о своем стремлении тесно сотрудничать с Камбоджей в рамках существующих двусторонних механизмов, которые позволили достичь в последнее время положительных результатов. 16 октября 2008 года тайские и камбоджийские военные договорились о проведении совместного патрулирования в районах, в которых 15 октября 2008 года произошли инциденты, в рамках усилий, призванных смягчить напряженность и укрепить взаимное доверие.
6. Notwithstanding the incidents on 15 October 2008, Thailand reaffirms its commitment to closely cooperate with Cambodia within the existing bilateral mechanisms, which have recently yielded positive progress. On 16 October 2008, the Thai and Cambodian militaries reached an agreement to conduct a joint patrol in the areas where the 15 October 2008 incidents occurred, as part of efforts to ease tension and build mutual confidence.
there have been incidents
75. Недавно произошли инциденты, которые могли увеличить расхождения и усилить напряженность между сторонами.
75. Recently, there have been incidents that could widen the gap and increase bitterness between the parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test