Translation for "изо всех сил пытался" to english
Similar context phrases
Translation examples
Изо всех сил пытался управлять моим заведением в этой оккупации.
I tried my best to run my establishment under this occupation.
И... я удалил это приложение и просто... изо всех сил пытался забыть обо всём этом.
And... well, I-I-I deleted the app and just... tried my best to forget the whole thing.
Моя цель была поддерживать Веды и пресекать атеистов Я изо всех сил пытался поддерживать Веды Делая это, я заблуждался
My aim has been to uphold the Vedas and to thwart the atheists I tried my best to uphold the Vedas ln doing so, I erred
– Я изо всех сил пытался быть рассудительным в этом вопросе, – сказал я, – ноу меня ничего не вышло.
I said, "I have tried my best to be rational about this subject matter, but I can't.
Из хилого тела, покрытого жесткой коркой застывшей слизи, вызывалось приглушенное дыхание (я изо всех сил пыталась счистить эту корку, но всегда появлялась новая, мокрая и скользкая).
His breath was softly exploding from a frail body that was covered in a hard crust of snot that I tried my best to clean away, but more just took its place, wet and slimy.
Поэтому он изо всех сил пытался дать мне как можно больше точек зрения магов.
So he struggled to give me as many sorcerers' options as possible.
Он изо всех сил пытался дотянуться до Брокса, но старый воин держался на расстоянии.
He struggled to reach Brox, but the veteran warrior kept his position.
Мысли Венпорта путались, но он изо всех сил пытался извлечь хоть что-то хорошее из этой безнадежно тяжелой ситуации.
Venport’s thoughts spun as he struggled to make the best of a bad situation.
Мой босс считает, что это история о том, как он изо всех сил пытался угодить своему требовательному боссу.
My boss thinks the story is about how he struggles to please his demanding boss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test