Translation for "избирательная кампания" to english
Избирательная кампания
noun
Translation examples
Избирательная кампания была практически незаметной.
The election campaign was almost invisible.
Следует избегать длительных избирательных кампаний.
Time—consuming election campaigns should be avoided.
Этим выборам традиционно предшествуют избирательные кампании.
Election campaigns are traditionally held before these elections.
Н. Корректное поведение в ходе избирательной кампании
H. Good conduct during the election campaign
Это особенно четко прослеживалось в ходе избирательной кампании.
This was particularly visible during the election campaign.
Не проводится никаких дискриминационных, доходных и дорогостоящих избирательных кампаний.
There are no discriminatory, lucrative and costly election campaigns.
Акцентирую на этом и с учетом итогов избирательной кампании.
I emphasize this also in view of the progress and results of the election campaign.
Транспарентность и отчетность при финансировании политических партий и избирательных кампаний
TRANSPARENCY AND ACCOUNTABILITY IN THE FUNDING OF POLITICAL PARTIES AND ELECTION CAMPAIGNS
Общественная активность в ходе избирательной кампании превзошла все ожидания.
Public engagement in the election campaign went beyond expectations.
Вы имеете в виду финансирование избирательной кампании.
So you mean funding for the election campaign.
Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.
Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.
Мистер Торрез спонсировал избирательную кампанию сенатора МкЛафлина.
McLaughlin's re-election campaign was been funded entirely by Mr. Torrez.
- Вы не могли сказать нам из-за избирательной кампании.
You couldn't tell us because of the election campaign?
Лэнгдон, мы с твоим братом заняты его избирательной кампанией.
Your brother and I are busy here, Langdon. Working on his election campaign.
Я хочу, чтоб ты вернулась и возглавила пере-избирательную кампанию Фитца.
I'd like you to come back and run Fitz's re-election campaign.
Как мы и договаривались,мадам мэр... пожертвование для вашей избирательной кампании.
And as we discussed, Madam Mayor... A donation to your re-election campaign.
- Избирательная кампания всегда начинается с праздника по случаю выпуска рекламных плакатов.
The election campaign always starts with a party the night the posters are sent out.
Это существует, но никто об этом не говорит. Все знают, что для финансирования избирательной кампании нужны деньги, много денег.
To finance an election campaign, you need a lot of money.
Я говорил об этом во время моей избирательной кампании.
I was giving a talk during my election campaign.
– И не считая избирательных кампаний! – улыбнулся Дом. – Быть так!
"And not counting election campaigns," he said, grinning.
Последней каплей, переполнившей мое терпение, оказалась избирательная кампания прошлого года.
The election campaign last summer was the last straw.
Во время избирательной кампании принято клеветать, но Цицерон установил новые правила.
Slander is the accepted style in any election campaign, but Cicero set new standards.
И в последнюю избирательную кампанию ты говорил мне, что еще не знаешь, за кого будешь голосовать, а я не встречал коммуниста, который высказывал бы вслух свои сомнения.
And during the last election campaign you told me you couldn’t make up your mind whom you were going to vote for, and I never met a Communist yet who said anything like that.
До перепуганного Джеррарда доходили упорные слухи, что президент почти согласился, но в конце концов посчитал, что если передумает, то проявит нерешительность, что будет плохим началом избирательной кампании.
Fearful, Gerrard had heard strong rumors that the president had almost relented but had finally concluded that to change his mind would make him look indecisive, a poor way to start an election campaign.
Назначенный на эту должность вскоре после прихода Хаудена к руководству партией, Брайан Ричардсон уже провел две победоносные избирательные кампании, да и в промежутке между ними добился кое-каких успехов.
Appointed to his job soon after Howden's own accession to party leadership, Brian Richardson had already masterminded. two victorious election campaigns and other successes in between.
Больше чем любой другой процесс, этот показал мне, что такое ажиотаж избирательной кампании или большого политического маневра, когда на тебя наведены все прожектора и ты понимаешь, что нужно победить любой ценой и каким угодно способом.
This trial, more than any other, made me understand the excitement of an election campaign or a big political manoeuvre, with all the limelight trained on you, the necessity of winning at any price, whatever the means.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test