Translation for "избегать рисков" to english
Избегать рисков
Translation examples
- исходить из необходимости избегать рисков на производстве;
The need to avoid risks;
Национальный план Арубы на 2009-2018 годы предусматривает всестороннее информирование и просвещение потребителей, для того чтобы они умели правильно выбирать продукты питания и избегать рисков;
The National Plan Aruba 2009 - 2018 calls for comprehensive information and education so that consumers know what to eat and how to avoid risks.
Кроме того,для оказания более активной поддержки партнерств необходимо согласовать существующие институциональные стимулы для сотрудников, позволяющие избегать рисков и сохранять существующее положение дел.
Further, existing institutional incentive structures for staff members that emphasize avoiding risks and safeguarding the status quo need to be adapted to better support partnerships.
В этих условиях страны, предоставляющие войска, могут склоняться к выводу своих контингентов или к тому, чтобы давать им указание проявлять чрезмерную осторожность и избегать рисков, даже несмотря на то, что это может дополнительно осложнить миссию.
Such circumstances may tempt troop-contributing countries to withdraw their contingents or to direct them to adopt an overly cautious attitude, avoiding risks, even though this may further jeopardize the mission.
e) важно также обеспечить людям доступ к информации, которая позволила бы им избегать рисков, снижать уровень социально-психологической уязвимости, получать необходимые указания и повышать уровень своих знаний о происходящем.
(e) It was also important to make it possible for people to have access to information that would enable them to avoid risks, reduce psychosocial insecurity, receive guidance and enhance their knowledge of activities.
Опыт ситуаций, в которых вы шли на риск в личных отношениях с родственниками и друзьями, поможет вам накопить опыт, который пригодится для того, чтобы оценивать шансы, идти на риск в необходимых случаях и избегать риска, когда возможная награда за него невелика.
Experiences in risk-taking in personal relations with family and friends will help you to gain experience in judging the odds, risking what is necessary, and avoiding risks which have little potential reward.
Как и в прошлые годы, Фонду необходимо продолжать следовать курсом на осуществление долгосрочных инвестиций, руководствуясь установленными критериями безопасности, прибыльности, ликвидности и конвертируемости; при этом широкая диверсификация активов Фонда позволит ему избегать риска и защитит Фонд от крупных убытков.
As in the past, the long-term investment objectives of the Fund should be pursued by concentrating on the established criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility, while the wide diversification of the Fund’s assets would assist in avoiding risk and would protect the Fund from large losses.
Избегать риска. На улице свои правила, свои законы.
Avoid risks. On the streets there are rules and there are dangers.
Те, кто избегает риска, также избегают жизни и обучения».
People who avoid risk also avoid life and learning.
Помолчав, она сказала: – Пока наша поездка кончится, мне наверняка надоест смотреть, как вы избегаете риска. – Вполне возможно.
She waited a moment, then said: 'Before this trip's over, I may get rather tired of watching you avoid risks.' I nodded. 'That's likely.
to avoid risks
Кроме того,для оказания более активной поддержки партнерств необходимо согласовать существующие институциональные стимулы для сотрудников, позволяющие избегать рисков и сохранять существующее положение дел.
Further, existing institutional incentive structures for staff members that emphasize avoiding risks and safeguarding the status quo need to be adapted to better support partnerships.
В этих условиях страны, предоставляющие войска, могут склоняться к выводу своих контингентов или к тому, чтобы давать им указание проявлять чрезмерную осторожность и избегать рисков, даже несмотря на то, что это может дополнительно осложнить миссию.
Such circumstances may tempt troop-contributing countries to withdraw their contingents or to direct them to adopt an overly cautious attitude, avoiding risks, even though this may further jeopardize the mission.
Опыт ситуаций, в которых вы шли на риск в личных отношениях с родственниками и друзьями, поможет вам накопить опыт, который пригодится для того, чтобы оценивать шансы, идти на риск в необходимых случаях и избегать риска, когда возможная награда за него невелика.
Experiences in risk-taking in personal relations with family and friends will help you to gain experience in judging the odds, risking what is necessary, and avoiding risks which have little potential reward.
Как и в прошлые годы, Фонду необходимо продолжать следовать курсом на осуществление долгосрочных инвестиций, руководствуясь установленными критериями безопасности, прибыльности, ликвидности и конвертируемости; при этом широкая диверсификация активов Фонда позволит ему избегать риска и защитит Фонд от крупных убытков.
As in the past, the long-term investment objectives of the Fund should be pursued by concentrating on the established criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility, while the wide diversification of the Fund’s assets would assist in avoiding risk and would protect the Fund from large losses.
Избегать риска. На улице свои правила, свои законы.
Avoid risks. On the streets there are rules and there are dangers.
Те, кто избегает риска, также избегают жизни и обучения».
People who avoid risk also avoid life and learning.
Помолчав, она сказала: – Пока наша поездка кончится, мне наверняка надоест смотреть, как вы избегаете риска. – Вполне возможно.
She waited a moment, then said: 'Before this trip's over, I may get rather tired of watching you avoid risks.' I nodded. 'That's likely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test