Translation for "избежать опасности" to english
Избежать опасности
verb
Translation examples
verb
3.4 Автор утверждает, что он не может избежать опасности подвергнуться пыткам, скрываясь в других частях Индии.
3.4 The author argues that he could not escape the danger of being subjected to torture by fleeing to other parts of India.
* Ни одно государство мира, даже большие и могущественные, не свободны от дилеммы; ни одно государство не может избежать опасности войны или нападения.
No nation of the world has been left out of the dilemma, not even the big and powerful States; none has escaped the threat of war or attack.
Действуя совместно, можно избежать опасностей, связанных с низкой производительностью, низким качеством, низким уровнем заработной платы, низкой отдачей от развития, а также нивелировать отрицательное воздействие, которое оказывают на страны условия предоставления помощи.
By working together, countries could escape the trap of low productivity, low quality, low wages, low development return and adverse external conditionalities.
Как отмечалось на Конференции на уровне министров по проблемам внутреннего перемещения в субрегионе Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР) в сентябре 2003 года, престарелые и инвалиды зачастую физически не могут избежать опасности и нередко подвергаются дискриминации при распределении гуманитарной помощи, адресуемой в основном физически полноценным людям19.
As noted at the Ministerial Conference on Internal Displacement in the IGAD subregion in September 2003, the elderly and disabled frequently cannot physically escape dangers and are sometimes discriminated against in the distribution of essential assistance, which is reserved for the able-bodied.
Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.
We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.
Черепахам, которые избежали опасностей на берегу, ещё предстоит столкнуться с прибоем.
The turtles that escape the perils of the beach still have to face pounding surf.
Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности.
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape.
– И как же ты избежал опасности? – Я был в отпуске.
"How is it you escaped the troubles there?" "Vacation."
– Должен поздравить вас, мэм, вам удалось избежать опасности.
“I must congratulate you, ma’am,” he said coldly, “on your narrow escape.”
Боксер с любопытством похаживал по комнате, ничуть не подозревая, какой избежал опасности.
The boxer scampered around the room curiously, unaware that he had just escaped danger.
Люк избежал опасности быть обезглавленным и расплющенным насмерть в метре с обеих сторон.
He had escaped decapitation and fatal compression by a meter either way.
Она то и дело принималась смеяться, как человек, только что избежавший опасности. Она узнала Мегрэ.
She was beginning to smile again, the fragile smile of someone who has just escaped death by inches. She recognized Maigret.
У Телора отлегло от сердца, когда он подумал, что может все же избежать опасности, но совесть не позволила ему пойти по этому пути.
There was a lifting of his heart now when he saw that road to escape, but shame barred the path.
– Вам только что бросили спасательный круг, мисс Эджуэрт, чтобы вы смогли избежать опасной близости с таким распутником, как я.
Your excuse to escape my lascivious clutches has just been presented to you, Miss Edgeworth.
Отец не откажет ему в престоле и сейчас, особенно раз он избежал опасности собственными усилиями – и с помощью Оливрии.
Krispos wouldn't dispossess him of the succession now, especially when he'd escaped from danger by his own efforts—and those of Olyvria.
Возможно, что он испытал и страх, поняв, как близка была опасность, но основным чувством, наверно, было облегчение, что он ушел, избежал опасности на любых условиях.
A little of terror maybe at how close the escape had been, but mainly relief that it had been escape under any condition, on any terms.
Дункан Айдахо, Шиана и другие, стремясь избежать опасностей объединения и спасаясь от Внешнего Врага, бегут с Капитула на корабле-невидимке.
Duncan Idaho, Sheeana, and others flee in no-ship to escape the Enemy and avoid the dangers of unification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test