Translation for "из страны в страну" to english
Из страны в страну
Translation examples
Дальнобойщики передвигаются из страны в страну за считанные часы.
Long-haulers moving from country to country in a matter of hours.
Он возил ее из страны в страну, Я никогда не знала, где она.
He moves her from country to country, and I never know where she is.
Или я могла бы быть как Стефан: кататься из страны в страну, ходя по кругу с ложными надеждами о наших поисках вариантов, как вернуть Деймона и Бонни обратно.
Or maybe I could pull a Stefan and just bounce from country to country chasing some false hope that we're gonna find a way to bring Damon and Bonnie back.
Он должен был иметь возможность переезжать как можно быстрее из страны в страну и не зависеть от банков.
He had to be able to move from country to country as quickly as possible, freed from dependence on banks.
Семейство Кульхатов переезжало из страны в страну, когда отца Зигани и Парси переводили на работу в очередное посольство.
The Khulhats move from country to country whenever Czigany and Parci’s father is reassigned to a new embassy.
Он обнаружил в ее комнате папку с рисунками, где были изображены шкаф, цветы в саду, и подал весьма разумную мысль: почему бы ей не поучиться в Политехническом прикладному искусству — у нее была бы тогда определенная профессия, и она могла бы переезжать по своему усмотрению из страны в страну.
He found a folder packed with sketches she had made of the wardrobe, the flowers in the garden, and evolved a most sensible plan. She should take a course in commercial art at the Polytechnic, and then she would be equipped to move from country to country as she liked.
Он ни разу не дал нам вставить даже слово, и мы с женой, заинтригованные, нарочно не раскрывая рта, увлеченно слушали, как этот занятный человек описывает свои путешествия по миру, с континента на континент, из страны в страну, из города в город, собирает книги, строит библиотеки и отводит на этом душу.
At no time did he allow us to speak, and my wife and I were entertained, intrigued, and willing to silence ourselves to let this amusing man describe the world he traveled, from continent to continent, from country to country, and from city to city, collecting books, building libraries, and entertaining his soul.
Пирс (это его фамилия и, кстати, его всегда называли именно Пирс) последние десять лет провел, переезжая из города в город, из страны в страну, имея весьма смутное представление о своих доходах (что ему было, впрочем, позволительно, поскольку его доходы велики) и возвращаясь в Англию лишь ненадолго.
Pierce—that is his family name, by the way, and he has always been called Pierce—has spent the last ten years wandering from town to town, from country to country, drawing heavily upon his revenue, as he can well afford to do because it is a large one, and returning to England only at the rarest intervals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test