Translation for "из вашей головы" to english
Из вашей головы
Similar context phrases
Translation examples
Пока не выветрится жвачка из вашей головы.
Not till you get the chewing gum out of your head.
Они высасывают вежливость прямо из вашей головы, я Мишель.
They suck the politeness right out of your head, I'm Michelle.
Приходите в понедельник, обсудим удаление твари из вашей головы.
Come and see me on Monday about getting that thing out of your head.
Печенька, которую мы забрали из вашей головы только что выдала нам всю историю.
That cookie we took out of your head just gave us the full story.
Не хотите ли рассказать мне о той мысли, которая возникла у вас прошлой ночью, о той, которую вы не могли выкинуть из вашей головы?
Would you like to tell me about the thought that you had last night, the one that you couldn't get out of your head?
Нет, милейший, вы должны выбить эту мысль из вашей головы!
No, my dear man, you must get that idea out of your head.
Выкиньте эту идею из вашей головы, леди! — Слишком поздно.
Get that idea out of your head, lady.” “It’s too late.
of your head
— Что же ваша голова могла делать в Хогсмиде? — мягко промолвил Снегг. — Вашей голове запрещено там появляться.
“What would your head have been doing in Hogsmeade, Potter?” said Snape softly. “Your head is not allowed in Hogsmeade.
— Малфой не страдает галлюцинациями! — рявкнул Снегг и, опершись ладонями в подлокотники стула, на котором сидел Гарри, нагнулся к нему так, что их лица чуть не соприкоснулись. — Если ваша голова, Поттер, была в Хогсмиде, значит, и вы, весь целиком, там были.
“Malfoy is not having hallucinations,” snarled Snape, and he bent down, a hand on each arm of Harry’s chair, so that their faces were a foot apart. “If your head was in Hogsmeade, so was the rest of you.”
– Значит, так, господа гости, – сказал Ноб, – я там взворошил ваши постели и положил в каждую по диванному валику, с вашего позволения. Еще бурое такое шерстяное покрывало подвернул – очень вышло похоже на вашу голову, господин Тор… простите, сударь, Накручинс, – прибавил он с ухмылкой. – В темноте поначалу не отличат! – рассмеялся Пин. – Ну а когда разберутся?
‘Well Masters,’ said Nob, ‘I’ve ruffled up the clothes and put in a bolster down the middle of each bed. And I made a nice imitation of your head with a brown woollen mat, Mr. Bag — Underhill, sir,’ he added with a grin. Pippin laughed.
— Как сегодня ваша голова?
“How’s your head today?”
И возможно, о вашу голову?
Over your head, perhaps?
- Он видел вашу голову, Поттер.
It was your head, Pot­ter.
Вот тогда я и заполучу ваши головы.
Then shall I have your heads.
Надеюсь, ваша голова в порядке.
Hope your head is OK.
- Ваша голова кажется мне взъерошенной!
Your head is sort of fuzzy, from here.
– Как ваша голова? – Спросил Конрад.
"How is your head?" asked Conrad.
- Вашей голове запрещено появляться в Хогсмёде.
Your head is not al­lowed in Hogsmeade.
На ваши головы кровь та падет...
The blood will fall on your heads
Я не трону и волоска на вашей голове.
I would not harm a hair of your head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test