Translation for "и соображения" to english
И соображения
Translation examples
Было отмечено, что эти соображения должны превалировать над соображениями, связанными с обеспечением прозрачности.
These considerations, it was pointed out, should prevail over transparency considerations.
он это тоже заметил и взял в соображение.
this, too, he noticed and took into consideration.
Но он знал, что никакие соображения не заставят его свернуть с пути.
But he knew he could not let any consideration deflect him.
Тем не менее соображения эти отнюдь не оправдывают полного воспрещения вывоза шерсти.
These considerations, however, will not justify the absolute prohibition of the exportation of wool.
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Но Энгельс не мирится просто-напросто с этим очевидным соображением, которым «все» удовлетворяются.
But he refused to merely accept this obvious consideration which satisfied "everybody".
Соображения об этой необходимости, без сомнения, являются впоследствии и тогда содействуют и поддерживают укрепление власти и подчинения.
The consideration of that necessity comes no doubt afterwards to contribute very much to maintain and secure that authority and subordination.
Это соображение побуждает меня с особым удовольствием вспомнить о некотором происшествии в ноябре прошлого года.
And this consideration leads me moreover to reflect, with augmented satisfaction, on a certain event of last November;
Приняв в соображение странное исчезновение Фердыщенка, что уже одно возбудило в нас подозрение, оба мы тотчас же решились обыскать Келлера, лежавшего как… как… почти подобно гвоздю-с.
Taking into consideration the sudden disappearance of Ferdishenko, which was suspicious in itself, we decided to search Keller, who was lying there sleeping like a top.
Поскольку Совет исходил из ценовых соображений, а учебники были очень похожи, он решил устроить подобие торгов и взять тот учебник, который окажется дешевле.
Since the board was now taking the cost into consideration, and since the two books were so evenly matched, the board decided to open the bids and take the lower one.
Вопреки этим благоприятным предположениям нижеследующие соображения заставляют меня полагать, что при установлении по крайней мере одной из этих премий законодательство сделало грубую ошибку.
Notwithstanding these favourable allegations, however, the following considerations dispose me to believe that, in granting at least one of these bounties, the legislature has been very grossly imposed upon.
Но есть и другие соображения».
But there are other considerations.
— А второе соображение?
    “And the other consideration?”
— Были и другие соображения.
There were other considerations.
– Из эгоистических соображений.
Out of egotistical considerations.
Хорошо. Проблемы или соображения?
Good. Any problems or considerations?
Высшие соображения гармонии...
The higher order considerations ...
И, как всегда, были определенные политические соображения.
And, as always, there are political considerations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test