Translation for "и вперед и назад" to english
И вперед и назад
  • and back and forth
  • and forward and backward
Translation examples
and back and forth
Различные страны могут двигаться вперед и назад в рамках этих этапов.
Countries can move back and forth through these phases.
Вот почему было сначала полезно перечислить только те права и затем переходить вперед и назад между пунктами 1 и 2 для развития смысла текста.
It had therefore been useful first to list those rights and then to go back and forth between paragraphs 1 and 2 in order to elaborate.
Если уровень глюкозы постоянно идет то вверх, то вниз. ну понимаете, мечется вверх и вниз и вверх и вниз и вперед и назад тогда ваше психическое состояние становится неустойчивым.
If the glucose level is going constantly up and down, you know, zinging high and low and high and low and back and forth, then your mental function is just unstable.
И медленно покачивает ее вперед и назад.
Waving it slowly back and forth.
Артабаз ходил по комнате вперед и назад.
Artabazus was pacing the room, back and forth.
– Нет… еще нет. – Она продолжала листать страницы вперед и назад
“No ... not yet.” She continued skimming, back and forth ...
Я смотрел то назад, то вперед, то вперед, то назад.
I looked back and forth, forth and back.
– Ремешки скользят под клавиатурой вперед и назад.
The straps slide back and forth under the keyboard.
Она носилась отчаянными зигзагами вперед и назад, постоянно принюхиваясь.
It zigzagged desperately back and forth, snuffling.
– Вот эта ходит вперед и назад, вправо и влево.
This one moves up and down or back and forth.
Некоторое время он двигал его вперед и назад.
He played with it awhile, back and forth, and turned suddenly to Maggie.
and forward and backward
3.3.8.1.1 постановка на стоянку у обочины справа и слева при движении вперед и назад;
3.3.8.1.1. Kerbside parking to the right and to the left, forward and backward;
При развитии туризма следует прилагать усилия по поощрению ориентированных вперед и назад связей в других секторах экономики.
In developing tourism, efforts should be made to encourage forward and backward linkages in other sectors of the economy.
Было отмечено, что асимметрия в показателях средней скорости движения головы вперед и назад в плоскости рысканья наблюдалась только на третий день периода микрогравитации.
Significant asymmetry in the averaged velocity for forward and backward head movements in the pitch plane were observed only on the third day of the microgravity period.
Что касается вопроса о Гуаме, а также того, в какой степени отдельная резолюция по нему является шагом вперед или назад, то представители народа Гуама уже высказались в Комитете, и, по мнению оратора, - это шаг вперед.
With regard to the question of Guam, the degree to which the separate resolution on it represented a step forward or backward, the representatives of the people of Guam had already addressed the Committee and in his delegation’s opinion, it was a step forward.
Отвечая на вопрос гна О'Флахерти относительно того, движется ли избирательная система вперед или назад, он говорит, что происходящие в Районе конституционные преобразования обеспечивают неуклонное продвижение в направлении обеспечения всеобщего избирательного права в соответствии с Основным законом.
Mr. O'Flaherty's question as to whether the electoral system was moving forward or backward, he said that constitutional development in the Region had been moving steadily towards universal suffrage in accordance with the Basic Law.
Затем он несколько раз совершал движение вперед и назад на участке примерно 10 метров, производя клубы густого белого дыма, а после этого вернулся на свою позицию, и в течение примерно одной минуты его пушка была направлена на наблюдательный пункт ливанской армии <<Лям-мим - 5>>.
It then moved forwards and backwards over some 10 metres, raising a cloud of thick white smoke, before returning to its position and training its cannon on Lebanese Army observation post lam mim 5 for around one minute.
Она описывала воздействия и задержки обратных воздействий, распространяющиеся вперед и назад во времени — мы назвали это «полуопрежающими и полузапаздывающими потенциалами».
It had actions and delays, forwards and backwards in time—we called it “half-advanced and half-retarded potentials.”
Спустились – вернее, обрушились они туда чуть не кувырком, а выкарабкаться вперед или назад по такой крутизне и думать было нечего: не бросать же пони вместе с поклажей! Влево пути, конечно, не было;
It was so steep and overhung that it proved impossible to climb out of it again, either forwards or backwards, without leaving their ponies and their baggage behind. All they could do was to follow the fold — downwards.
Стреляет и вперед и назад, сэр.
Fires forward or backward, sir.
Он приказывал им двигаться вперед и назад.
He made them move forward and backwards.
Никакого движения вообще, ни вперед, ни назад, ни в сторону.
No momentum to it at all, forward or backwards or sideways.
Вы можете прокрутить кадры вперед или назад.
You can make it go forward or backward.
— «Каждый шаг вперед или назад ведет к беде.
Every step, forward or backward, leads into danger.
Он не мог больше сделать ни одного шага ни вперед, ни назад.
Not one step could he possibly take either forward or backward.
сдвинул свою панаму сначала вперед, потом назад и затем вбок, сопровождая это злорадной усмешкой.
He pushed it forward, then backwards, then sideways, a performance accompanied by a wicked leer.
Сделал шаг вперед, потом – назад… Его не контролировали, утратив интерес к мелкому человечку.
He took a step forward, then backward ... He was not controlled, having lost interest in the small man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test