Similar context phrases
Translation examples
Самолет трясло вверх и вниз, назад и вперед.
Tell you, the plane was rocking up and down, back and forth.
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала.
Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
Сверху-вниз, назад и вперед все это происходит одновременно.
It's up and down, back and forth all at the same time going on at once.
– Нет. – Его голова медленно покачивалась назад и вперед. – Нет.
“No.” His head was shaking slowly back and forth. “No.”
Назад и вперед, назад и вперед — коса пожирала отросшую траву. Боб быстро нашел свой ритм, двигался легко, непринужденно.
Back and forth, back and forth, the scythe ate the brambles as Bob found his rhythm, leaning in, uncoiling lightly, and cutting.
Назад и вперед, терзают меня, пока я не закричу, бьют.
Back and forth, tearing at me until I screamed, thrashing.
его тело подалось назад, потом вперед, но он к этому приспособился.
his body twisted back and forth as his arms moved, but he was used to that.
Автофокус сдал назад, потом вперед, и, наконец, настроился, четко выделив тебя.
The autofocus buzzed back and forth for a second and then settled, framing you sharply.
Он махнул саблей назад, затем вперед. Второй сигнал.
He sawed his raised sabre back and forth. The second signal.
Он чувствует себя теннисным мячиком в игре, где игроки любят его очень-очень сильно, даже когда швыряют, и отбивают, и посылают назад и вперед, назад и вперед.
He feels like a tennis ball in a game where the tennis players love him very, very much, even while they lob and smash and send him back and forth, back and forth.
Их головы поворачивались назад и вперед как у бешеных боровов, ищущих, что бы разнести.
Their heads swung back and forth like sick hogs looking for something to rush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test