Translation for "значительно ограничен" to english
Значительно ограничен
Translation examples
Без этого все наши совместные усилия будут если не значительно ограничены, то, по крайней мере, менее эффективны и не принесут ожидаемых результатов.
Without this, all our joint efforts will be, if not significantly limited, then less efficient, not bringing the expected results.
Отчасти это объясняется тем, что по Конституции 1996 года парламентские полномочия значительно ограничены и перераспределены в пользу исполнительной ветви власти.
This is explained partially by the fact that the Constitution of 1996 significantly limited parliamentary powers to the advantage of the executive branch.
Это значительно ограничило бы торговлю таким оружием, поскольку оно может становиться объектом краж и переключения в русло незаконной торговли.
It would significantly limit the illicit trade in such weapons as they may become targets of theft and diversion into the illicit trade.
В этой связи Специальный докладчик считает, что непропорциональные меры или санкции могут значительно ограничить свободный обмен информацией и идеями.
In this regard the Special Rapporteur considers that disproportionate remedies or sanctions can significantly limit the free flow of information and ideas.
Если они применяются в отношении будущих СЗМ, подобные нормы могут значительно ограничить возможности развивающихся стран по противодействию резкому росту импорта.
If applied to future SSM, such disciplines could significantly limit developing countries' ability to counter import surges.
Экономические трудности, вызванные финансовым кризисом, отрицательно сказались на экономике африканских стран и значительно ограничили их способность финансировать их развитие.
The economic difficulties brought on by the financial crisis have adversely affected African economies and significantly limited their ability to finance their development.
Доклад Специального докладчика является несбалансированным, так как в нем не нашел отражения тот факт, что торговые санкции значительно ограничили осуществление социальных и экономических прав в Мьянме.
The Special Rapporteur's report was unbalanced in that it did not reflect the fact that trade sanctions significantly limited the exercise of social and economic rights in Myanmar.
В результате этого ВПЛ были вынуждены передвигаться пешком либо на повозках, запряженных ослами, что значительно ограничило ассортимент и количество грузов, которые они могли бы перевезти и продать.
As a result, IDPs were left to travel by foot or donkey cart which significantly limited types and quantities of goods they could transport and sell.
Доступ развивающихся стран на рынки богатых и развитых государств и к финансовым учреждениям, новым технологиям и лекарствам все еще затруднен или, по крайней мере, значительно ограничен.
Access for developing countries to rich and developed markets and their access to financial institutions, new technologies and medicines is still being thwarted or at least significantly limited.
16. Отсутствие стандартных описаний должностных обязанностей значительно ограничило возможности Службы кадрового управления и поддержки в том, что касается принятия продуманных решений в отношении найма сотрудников.
16. The absence of standard job descriptions significantly limited the ability of the Personnel Management and Support Service to make informed recruitment decisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test