Translation for "зловонный" to english
Translation examples
adjective
В период содержания под стражей ему давали только рис, перемешанный с песком, и зловонную жидкость, напоминающую мочу.
During detention, he was only given sandy rice to eat and smelly water, or urine, to drink.
Старый зловонный козел!
Get lost, you smelly old crock.
Мертвецы источают зловоние.
The dead bodies here are very smelly.
- Убирайся, старый зловонный козел!
You smelly old crock. Get lost.
Быть зловонным и вшивым.
Being smelly and carrying lice with me.
Легко взрывающиеся и зловонные.
They're easy to break, and they're smelly. I'll take one.
Я не печатаю зловонное дерьмо, ясно?
I don't give a dirty smelly shit, okay?
Знаете, небольшое зловонное здание в центре Лос-Анджелеса.
You know, smelly little building in downtown L.A.
До того как я стану сумасшедшей и зловонной, и никто не захочет обитать со мной в одной комнате.
Before I get all smelly and crazy and no one will room with me.
Поверь мне, у меня не было намерения так неожиданно появляться здесь и в одной из этих зловонных вещей.
Believe me, I had no interest in popping down here and into one of these smelly things.
— Если вы действительно прочитали статью, о которой толкуете, мистер Финниган, то должны знать, что так называемый инфернал был не кем иным, как зловонным воришкой по имени Флетчер Наземникус.
“If you had actually read the article in question, Mr. Finnigan, you would have known that the so-called Inferius was nothing but a smelly sneak thief by the name of Mundungus Fletcher.”
Он поехал туда учиться, и вдруг оказалось, что он знаменитость и все его по этому шраму узнают. Но сейчас лето, время каникул, и он опять дома, где с ним обращаются как с паршивой собакой, вывалявшейся в зловонной грязи.
Harry had taken up his place at wizard school, where he and his scar were famous… but now the school year was over, and he was back with the Dursleys for the summer, back to being treated like a dog that had rolled in something smelly.
adjective
Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание.
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted.
При входе в такую общую камеру в лицо ударяет волна душного, тяжелого и зловонного газа с запахами пота, мочи и испражнений, которым здесь дышат люди.
When the door to such a general cell is opened, one is hit by a blast of hot, dark, stinking (sweat, urine, faeces) gas that passes for air.
39. Так, содержание под стражей "в течение 15 суток в непроветриваемом, плохо освещенном помещении в условиях зловония от мочи и иногда даже фекалий" является, несомненно, бесчеловечным и унижающим достоинство обращением.
39. Hence, detention "for two weeks in a poorly ventilated, badly lit room stinking of urine and sometimes even of faeces" does indeed amount to inhuman and degrading treatment.
а) "содержание под стражей в течение пятнадцати (15) суток в непроветриваемом, плохо освещенном помещении в условиях зловония от мочи и иногда даже фекалий является, несомненно, бесчеловечным и унижающим достоинство обращением", решение DCC 99-011 от 9 февраля 1999 года;
(a) "Detention for two weeks in a poorly ventilated, badly lit room stinking of urine and sometimes even of faeces does indeed amount to inhuman and degrading treatment" (DCC 99-011, 9 February 1999);
Зловонный, вонючая масса!
Just stinking mass!
Ненавижу вас, зловонное отребье!
I hate your stinking guts!
Не конкуренты этому зловонию.
No match for this stink.
Я тоже могу почувствовать зловоние...
I can stink, too.
Мой дом - зловонная яма.
My place is a stink pit.
От тебя несет зловонием.
I smell the stink of it!
Три слова... Зловонная, противная помойка.
Three words... stink, stank, stunk.
Я вымою ваши зловонные задницы!
I'll wash your stinking asses!
- Я вижу зловонного, грязного педика!
- I spy a stinking, filthy fag!
Увози эту зловонную кучу отсюда!
Get that stinking pile out of here.
Да разве не понял ты разницу между Атрейдесами и Харконненами – не понял настолько, что до их пор не научился узнавать харконненские уловки по одному их зловонию?
Didn't you learn the difference between Harkonnen and Atreides so that you could smell a Harkonnen trick by the stink they left on it?
Любая падаль, например дохлая собака или кошка, хотя бы совсем разложившаяся и испускающая зловоние, столь же лакомая пища для них, как самая здоровая пища для народа других стран.
Any carrion, the carcase of a dead dog or cat, for example, though half putrid and stinking, is as welcome to them as the most wholesome food to the people of other countries.
adjective
Прямо в твою зловонную дыру...
Up your fetid fanny hole...
Возможно, зловоние исходит от останков.
It could be fetid remains.
Тогда, может быть, зловонный кромсатель.
Okay, could be a Fetide Taillader.
Я вывернул этот зловонный карман наизнанку.
I turned this fetid pocket inside out.
От этих страниц все еще исходит зловоние.
Fetid stench still emanating from the pages,
зловонный запах у тебя изо рта.
Take as proof the fetid odor in your mouth.
Немного шума и, в конце, зловонный вздох.
So brief a clamor, followed by a fetid breath.
Ах да, ты можешь расслабить свою зловонную кудрявую голову, Уильям.
Oh, and you can rest your fetid, woolly head, William.
Мы обнаружили его погружённым в эту бочку со зловонной водой.
We found him submerged in this trough of fetid water.
О каком из них: глазоклевателе, зловонном кромсателе или кроворуке?
Which one, the Augapfel-Aushacken, the Fetide Taillader, or the Sangrienta Manos?
А потом его шрам словно взорвался, и он был Волан-де-Мортом, он промчался через зловонную спальню и вцепился в подоконник длинными белыми пальцами. У него на глазах лысенький мужичок и щуплая тетка перекувырнулись и растаяли в воздухе, и он закричал от ярости, и крик его смешался с визгом девчонки, отдаваясь далеко среди темных садов, перебивая колокола, славившие Рождество…
And then his scar burst open and he was Voldemort and he was running across the fetid bedroom, his long white hands clutching at the windowsill as he glimpsed the bald man and the little woman twist and vanish, and he screamed with rage, a scream that mingled with the girl’s, that echoed across the dark gardens over the church bells ringing in Christmas Day…
adjective
К числу запрещенных материалов относятся следующие: радиоактивные материалы (за исключением материалов, разрешенных и контролируемых комиссией по вопросам охраны окружающей среды округа Акабы), материалы с высокой возгораемостью, зловонные вещества, опасные материалы, определенные вышеупомянутой комиссией, а также запрещенные продукты питания и продукты питания, которые могут причинить вред окружающей среде.
Such materials include: radioactive materials, unless approved and supervised by the Commission for Environmental Affairs of the Aqaba authority, highly flammable substances, malodorous substances, hazardous substances as determined by the said Commission and prohibited foodstuffs or foodstuffs harmful to environmental health.
Еще более зловонные блюда на вынос.
More malodorous takeout.
Может, я источаю зловоние?
-Am I malodorous in any way?
Зловонный раздувшийся труп в костюме обезьяны.
A malodorous, bloated corpse in a monkey suit.
Они были невыносимо зловонны, жить по соседству было невозможно.
And they were famously malodorous, you wouldn't want to live near them.
Я позабочусь об этом... и о зловонном чудовище на столе.
I'll take care of it... and the malodorous monstrosity on that table.
Мы уже обыскали его зловонное жилище и нашли два фото с молодыми дамами.
Yet we searched his malodorous residence and found two photographs featuring young ladies.
adjective
Каким бы зловонным не был воздух Рима, его население заслуживает того, чтобы взглянуть на нас мельком.
However noisome this Roman air, the Roman populace deserves their glimpse of us.
На севере среди зловонных ямин виднелись груды золы, щебня и шлака, кучи выжженной земли и засохшей грязи – всего, что изрыгал Мордор.
North amid their noisome pits lay the first of the great heaps and hills of slag and broken rock and blasted earth, the vomit of the maggot-folk of Mordor;
adjective
Свои триумф был украден зловонным гнилым убийцей,
My own triumph was stolen by that pestiferous, pus-headed killer,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test