Translation for "stinking" to russian
Stinking
adjective
Translation examples
adjective
When they asked for water, soldiers brought them bottles containing a "stinking yellow liquid".
Когда они попросили дать им воды, солдаты принесли им бутылки с "вонючей желтой жидкостью".
The lyrics of the music claimed that immigrants spread communicable diseases and called them ugly, stinking and dirty.
В словах песен утверждалось, что иммигранты распространяют заразные заболевания, и они назывались мерзкими, вонючими и грязными.
After yesterday's killing of four boys by the occupying Power, Israelis posted racist, vulgar rants all over social media, including, for example: "it's a shame it wasn't 400,000 dead kids", "have more of them killed like cockroaches, go away", and "I hope all of you die, stinking people, garbage Arabs."
После вчерашнего убийства четырех мальчиков оккупирующей державой израильтяне разместили во всех социальных средствах массовой информации расистские и вульгарные тирады, включая, например: <<жалко, что не было убито 400 000 детей>>, <<надо давить их, как тараканов>> и <<надеюсь, что вы все умрете, вонючие и грязные арабы>>.
Stinking Frenchman.
Вонючий француз.
They stink!
Они вонючие.
Stinking farmer!
Крестьянин вонючий!
You stink!
Ты вонючий!
Stink Puddle?
Вонючая лужа?
39. Hence, detention "for two weeks in a poorly ventilated, badly lit room stinking of urine and sometimes even of faeces" does indeed amount to inhuman and degrading treatment.
39. Так, содержание под стражей "в течение 15 суток в непроветриваемом, плохо освещенном помещении в условиях зловония от мочи и иногда даже фекалий" является, несомненно, бесчеловечным и унижающим достоинство обращением.
(a) "Detention for two weeks in a poorly ventilated, badly lit room stinking of urine and sometimes even of faeces does indeed amount to inhuman and degrading treatment" (DCC 99-011, 9 February 1999);
а) "содержание под стражей в течение пятнадцати (15) суток в непроветриваемом, плохо освещенном помещении в условиях зловония от мочи и иногда даже фекалий является, несомненно, бесчеловечным и унижающим достоинство обращением", решение DCC 99-011 от 9 февраля 1999 года;
When the door to such a general cell is opened, one is hit by a blast of hot, dark, stinking (sweat, urine, faeces) gas that passes for air.
При входе в такую общую камеру в лицо ударяет волна душного, тяжелого и зловонного газа с запахами пота, мочи и испражнений, которым здесь дышат люди.
His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted.
Ему связали ноги, его били ногами и дубинками и поливали зловонной водой до тех пор, пока он не потерял сознание.
Stink-a-cane!
Зловонный ураган!
I can stink, too.
Я тоже могу почувствовать зловоние...
Stinking Bishop?
Зловонный епископ?
I smell the stink of it!
От тебя несет зловонием.
The stink bomb!
Зловонная бомба!
Something stinks.
-Просто сплошное зловоние.
I hate your stinking guts!
Ненавижу вас, зловонное отребье!
No match for this stink.
Не конкуренты этому зловонию.
Just stinking mass!
Зловонный, вонючая масса!
до безобразия
adjective
Hey, are you stinking rich?
Эй, а ты не богат до безобразия?
adjective
And it stinks in here!
И воняет здесь мерзко!
This suicide romanticism stinks.
Эта суицидальная романтика мерзка.
This case stinks.
Мерзкое дело.
This relationship stinks.
Обними сильнее. Как мерзко!
We think that stinks.
Это просто мерзко.
Everything stinks.
Все мерзкое".
It makes you stink.
Он делает тебя мерзким.
adjective
But some stinking, rotten thieves have brought this on the lot of us.
Но какие-то вонючие подлые воры подставили вас.
"Whoever reads this is a peeping tom with a dirty mind and if he turns this page, he is also a filthy stinking maniac that I hope stinks his whole life. "
Тот, кто сейчас читает это - подлый, грязный шпион. И если он перевернет страницу, то он еще и вонючий маньяк Который будет вонять всю жизнь как помои.
Well, if it isn't fat, stinking billy goat Billy-boy in poison.
Кого я вижу! Ну надо же! Неужто это жирный и вонючий неужто это мерзкий наш и подлый Билли-бой, козёл и сволочь!
Stinking cowards.
Подлые трусы.
Just as they and their stinking European allies have undermined and destroyed our great national economy.
Наши союзники в Европе, подлые предатели задумали пошатнуть и разрушить наше великое народное хозяйство.
You stinking, two-faced sneak!
Вонючий, подлый лицемер! - Сэм!