Translation for "землеройные работы" to english
Землеройные работы
Translation examples
В 08 ч. 00 м. на старом канале рядом с иранским наблюдательным постом напротив района Шахинии с координатами 302655 начались землеройные работы с использованием экскаватора марки <<Поклейн>>.
At 0800 hours a Poclain excavator began earthmoving and maintenance work on an old canal near the Iranian observation post opposite the Shahiniyah area at coordinates 302655.
В ходе последних землеройных работ было добыто большое количество алмазосодержащего песка, который подготавливается к промывке.
In the course of its recent digging, a large amount of diamondiferous gravel was extracted in preparation for washing.
49. Группа обеспокоена тем, что <<Италджемс>> превысила объем землеройных работ для выборочного отбора проб на этом участке.
49. The Panel is concerned that Italgems has exceeded the level of digging associated with bulk sampling of an exploration block.
:: 5 февраля солдаты израильских оккупационных сил выкорчевали оливковые деревья в деревне Кафр-Каддун к востоку от Калькильи и начали землеройные работы с целью расширить расположенное поблизости незаконное поселение <<Кдумим>>
:: On 5 February, Israeli occupying forces uprooted olive trees in the Kafr Qaddum village, east of Qalqilya, and began digging up land to expand the nearby illegal settlement of "Kedumim".
По данным наблюдения, в 07 ч. 00 м. инженерное подразделение в составе экскаватора марки "Поклен" и трех самосвалов производило землеройные работы на иранском берегу Шатт-эль-Араба в районе Мухаммараха в точке с координатами 35707.
At 0700 hours an engineering unit consisting of an excavator, a Poclain and three dump trucks was observed digging on the Iranian shore of the Shatt al-Arab in the Muhammarah area at coordinates 35707.
В то же день в период с 14 ч. 50 м. и до 15 ч. 20 м. траншеекопатель, принадлежащий вражеским израильским силам, приступил к землеройным работам вдоль пограничной полосы напротив города Ярин (к западу от Биркет-Риши) в сопровождении вражеского патруля.
On the same date, between 1450 hours and 1520 hours, a trencher belonging to enemy Israeli forces engaged in digging activities along the border strip opposite the town of Yarine (west of Birket Risha), accompanied by an enemy patrol.
Несмотря на это, говорят, что мужчин, женщин и детей заставляют выполнять такие обязанности, как ремонт и строительство дорог, погрузочно-разгрузочные работы для военных, несение караульной службы, перевозка военного имущества, принудительное выращивание риса и чая, работа в каменоломнях, землеройные работы, сбор топливной древесины, строительство, расчистка лесов и кустарников, обнесение военных казарм и территорий заборами и рытье военных бункеров и траншей.
This notwithstanding, it is reported that men, women and children are forcibly made to perform duties such as road repair and construction, portering for the military, sentry duty, transport of military supplies, forced rice and tea cultivation, rock-breaking, digging, gathering of firewood, construction, bush and scrub clearance, fencing of military barracks and compounds and digging of military bunkers and trenches.
Пока они копали прадедовским способом, вибрацию от землеройных работ уловить было трудно.
The vibrations of their digging were iffy enough;
Четверо зрелых красавцев выгружали из грузового люка багаж: оборудование для землеройных работ, автономные летающие телекамеры, клетки и коробки для сбора образцов. Все это они грузили на тележки.
Four middle pretties were unpacking the cars’ cargo holds, pulling out digging tools, hovercameras, and specimen cages, loading everything onto carts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test