Translation for "защищать целостность" to english
Защищать целостность
Translation examples
Эквадор твердо считает, что необходимо защищать целостность Римского статута.
Ecuador firmly believes in the need to protect the integrity of the Rome Statute.
48. Представитель Национального совета метисов заявил, что международное право защищает целостность государств, когда они присоединяются к международным договорам в области прав человека.
48. A representative of the Metis National Council stated that international law protected the integrity of States when they adhered to international and human rights laws.
Признавая вклад трудящихся-мигрантов в развитие страны и необходимость поощрения и защиты их прав, Таиланд констатировал также необходимость защищать целостность его иммиграционного и трудового законодательства и границ.
While recognizing migrant workers' contribution to the country and the need to promote and protect their rights, Thailand also saw a need to protect the integrity of its immigration and labour laws and borders.
Необходимо также учитывать, что независимость судей существует для того, чтобы защищать целостность судебной системы и доверие к процессу отправления правосудия и, следовательно, к обществу в целом как в благополучные, так и тяжелые периоды истории.
It also has to be borne in mind that judicial independence exists to protect the integrity of the judiciary and confidence in the administration of justice, and thus society as a whole, in bad times as well as good.
Австралия, Новая Зеландия и Канада подтверждают свою поддержку и свою политическую волю защищать целостность этих документов и твердо убеждены в том, что необходимо и впредь руководствоваться разработанными нормами при осуществлении национальных и международных мероприятий в этой области.
Australia, New Zealand and Canada reaffirmed their support for those instruments, their shared will to protect their integrity and their firm belief that they should continue to serve as the standards for national and international action in that area.
Проводя совместную оценку и обмениваясь информацией о террористических рисках, угрожающих финансовой системе, мы можем лучше защищать целостность финансового сектора, в том числе, путем определения рисков, связанных с терроризмом, и разработки эффективных схем страхования от этих рисков, когда это необходимо.
By jointly assessing and sharing information on terrorist risks faced by the financial system, where appropriate, we can better protect the integrity of the financial sector, including by identifying risks linked to terrorism and working out effective schemes of insurance against such risks, as appropriate.
4. В ответ на вопросы г-жи Шане, касающиеся функционирования федеральных структур в Чечне, он цитирует: статью 82 Конституции, в соответствии с которой Президент Российской Федерации обязуется защищать целостность государства; статью 45 о государственной защите прав и свобод человека; статью 83, на основании которой Президент утверждает военную доктрину страны; и статью 15 о прямом действии Конституции всей территории Российской Федерации.
4. In reply to Mrs. Chanet's questions on the functioning of federal structures in Chechnya, he cited: article 82 of the Constitution, which conferred on the President of the Russian Federation the duty to protect the integrity of the State; article 45 on the guarantee of State protection for human rights and freedoms; article 83 on presidential responsibility for the country's military policy; and article 15 on direct action throughout the territory of the Russian Federation in accordance with the law.
Я хочу, чтобы Сьюзен стала президентом, но моя работа, мой долг – защищать целостность департамента юстиции.
Look, I want Susan to be my next president, but my job, my duty, is to protect the integrity of the justice department.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test