Translation for "сохраняемая целостность" to english
Сохраняемая целостность
Translation examples
Хотя и опасная по своей сути, технология была хорошо освоена и прекрасно работала, пока стабилизационный модуль сохранял целостность.
It was a mature technology that, while inherently dangerous, worked just fine as long as the stabilization module maintained integrity.
maintain the integrity of
Необходимо сохранять целостность Договора и укреплять все три его основных компонента.
It was imperative to maintain the integrity of the Treaty and strengthen its three pillars.
:: обязательство сохранять целостность РПИ Робертс и в скором времени возобновить нормальные операции в этом РПИ;
:: Commitment to maintain the integrity of Roberts FIR, and to resume normal operations for the FIR soon.
Мы должны сохранять целостность Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и продолжать осуществление ее положений.
We have to maintain the integrity of the Kimberley Process Certification Scheme and continue to implement its provisions.
3. призывает Генерального секретаря сохранять целостный и самобытный характер программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения;
3. Calls upon the Secretary-General to maintain the integrity and the identity of the United Nations programme on ageing;
90. Поскольку странам становится все труднее сохранять целостность своих границ и иммиграционных систем, еще важнее предпринимать дальнейшие действия.
90. As it became increasingly difficult for countries to maintain the integrity of their borders and immigration systems, it was ever more important to take further action.
Мы обязаны сохранять целостность этого тщательно отработанного многостороннего механизма и вновь заявляем о своей приверженности его взаимоукрепляющим правам и обязанностям.
We have an obligation to maintain the integrity of this carefully crafted multilateral instrument, and we reaffirm our commitment to its mutually supportive rights and obligations.
2. Все народы и люди имеют основополагающее право на безопасную и здоровую окружающую среду и несут соответствующую обязанность сохранять целостность природной среды.
2. All peoples and individuals have the fundamental right to a safe and healthy environment and the corresponding duty to maintain the integrity of the natural world.
с) обеспечение того, чтобы все конструкционные крепления и все части спутника в целом были способны выдержать механические условия запуска, вывода на орбиту и последующей работы и при этом сохранять целостность конструкции.
(c) Ensuring that all the structural fastenings and all parts of the satellite as a whole are capable of withstanding the mechanical conditions of the launch, placing in orbit and subsequent operation, and of maintaining the integrity of the structure.
36. Один из наблюдателей подчеркнул необходимость сохранять целостность режима, предусмотренного в Соглашении, и избегать принятия мер, которые слабее его нынешних положений, в частности применительно к обеспечению выполнения мер и их соблюдению.
36. One observer stressed the need to maintain the integrity of the regime provided for in the Agreement and to avoid adopting measures that were weaker than its current provisions, in particular with regard to enforcement and the compatibility of measures.
К светлому будущему, господин Фаллогард. Вы ведь знаете, что мы работаем ради этого. – Вайладез Ренч нагнулся, чтобы заглянуть в глаза старухе. – Таким образом мы и сохраняем целостность нашего великого народа.
To a finer future, Master Fallogard. We work for that, you know.” Vailadez Rench stooped to peer at the old woman. “Thus do we maintain the integrity of our great Nation.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test