Translation for "засасывает" to english
Засасывает
verb
Translation examples
verb
Но низшие классы засасывают нас, как болотная трясина.
But we’re being swamped by the lower classes.
Снег похож на бездонное засасывающее болото.
The snow is like a bottomless swamp sucking you down into its depths.
Запах наполнил его ноздри и не давал легким выдохнуть воздух, и на одно мгновение Гаутеру представилось, как его засасывает в глубину черного болота, гадкого, злого.
It filled his nostrils and choked his lungs, and, for a moment, Gowther imagined that he was being sucked down into the depths of a black swamp, old and wicked in time.
Заброшенные здания постепенно разрушались, и казалось, что весь район неуклонно засасывает мрачная свалка, усеянная кучами битого щебня и гниющей древесины.
Buildings were falling down or falling sideways in every direction; the entire area seemed to be sinking down into a sort of swamp of rotted wood and fallen brick.
Чешуйчатая треугольная рогатая голова с зубастыми челюстями и острым языком поднялась над Дунканом, в то время как он стоял по бедра в воде, а болотная тина засасывала его ноги. Он яростно орал на чудовище, нависшее над ним и неторопливо раскачивающееся, и ждал гибели.
_The slimy monster hurled itself out of the swamp, scaly, triangular, horned head, with fringed jaws and darting snakelike tongue, mounted on a barrel-sized snakelike body, towering above him, while he stood thigh-deep in water, the muck of the marsh sucking at his feet, anchoring him so he could not get away, but had to stand and face the monster.
verb
Оно меня засасывает.
It's engulfing me.
Вид у Гауптмана такой, будто его медленно куда-то засасывает, а он ничего поделать не может.
He looks as if he is slowly being engulfed by something beyond his control.
Выход сразу заперли за ее спиной, и Алекс ощутил, как его засасывает одиночество.
The exit was closed again after she’d gone through it, and Alex felt a loneliness engulf him, the likes of which he’d never known.
Внезапно она с изумлением обнаружила, что ее пальцы погрузились в тело продолговатого растения и оно, словно бы медленно и осторожно засасывает их.
She watched with amazement as her fingers sank more deeply into it and it began to engulf them.
Тьма засасывала их, он все еще ощущал, как сжимает руки друзей, но что-то было не так… Рука Гермионы, казалось, выскальзывала из его хватки.
Darkness engulfed them, along with the sensation of compressing hands, but something was wrong… Hermione’s hand seemed to be sliding out of his grip…
Его тело напряглось и чуть выгнулось назад. Кассад отдался этой влажной теплоте, которая словно бы засасывала его.
His body strained deep, pulled back slightly, allowed the moist warmth to engulf him further as they began to move together.
Чернота ночи была густой и засасывающей, но он боялся уходить: вдруг она вернется и он пропустит ее, или кто-то заберет машину. Тогда Донал отодвинется еще дальше, а его последние следы затеряются.
The blackness of the night was thick and engulfing, yet he was afraid to leave in case he missed her, in case somebody towed the car away, which in turn would take away Donal and all possible traces of him.
Мной владеет любовь, с какой я еще никогда не встречался, – любовь, засасывающая в прорву, любовь, захватывающая целиком, до кончиков ногтей и грязи под ними, – а руки мои все шарят, все цепляются, все хватают, но стискивают только пустоту.
I am possessed by a love such as was never offered me before—an engulfing love, a total love, a love of my very toenails and the dirt beneath them—and yet my hands are forever fluttering, forever grasping and clutching, seizing nothing.
Бернд залезает последним и захлопывает дверцу; «опель» трогается с места, наклоняется, огибая угол. У Вернера такое чувство, будто улицы встали боком и закручиваются воронкой, а грузовик в ее центре засасывает все глубже.
Bernd climbs in and pulls the door shut and the Opel comes to life, tilting as it rounds a corner, and Werner can feel the streets rising around them, whorling slowly into an engulfing spiral, into the center of which the truck will arc downward, tracing deeper and deeper all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test