Translation for "запомнить его" to english
Запомнить его
Translation examples
Мы запомним его как очень мужественного и скромного человека, служившего миру, справедливости и диалогу между людьми и народами.
We will remember him as a man of great courage and humility in the service of peace, justice and dialogue among men and nations.
Дети запомнят его надолго.
His children will remember him well.
Это твой папа, Запомни его
This is your daddy. Remember him.
Я запомнила его с того корпоратива.
I remember him from the picnic.
Ты не должна запомнить его таким.
You shouldn't remember him like this.
Хотелось по-своему запомнить его.
And I wanted to remember him my way.
Я не хочу запомнить его таким.
I'm not gonna remember him like that.
Ты не захочешь запомнить его таким.
You'll not wish to remember him this way.
Запомнила его по шикарной машине.
I remember him since he was driving a flashy car.
Он опустил взгляд, прошел мимо сардаукара. Вот так история и запомнит его: Юйэ, предатель.
He lowered his gaze, pressed past the Sardaukar, knowing this as a foretaste of how history would remember him: Yueh the traitor .
Я запомню его, сказал себе Валентин. Я запомню его.
I must remember him, he told himself. I must remember him.
Я запомнила его верхом на коне.
I remember him on horseback;
Мне это хорошо запомнилось.
I remember it well.
Нам следует это запомнить.
It is a good idea for us to remember this.
Этот перечень является слишком длинным, чтобы его можно было запомнить.
The list is too long to remember.
Безусловно, я запомню все, сказанное вами.
I will certainly remember everything they have said.
Расскажите вкратце всю эту историю, как она вам запомнилась.
Summarize the whole story, as far as you remember it.
Номер телефона 100 легко запомнить.
The number to dial is easy to remember: 100.
Но есть и другой XX век, который мы должны запомнить.
But there is another twentieth century that we should remember.
Этот год запомнится обескураживающими событиями в ядерной области.
This year will be remembered for discouraging developments in the nuclear field.
Саммит должен запомниться своими результатами, а не как упущенная возможность.
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity.
Но я запомню его навсегда.
I'll always remember it.
Запомни его, мой маленький фриц.
Remember it, my little Jerry friend.
- Давай запомним его по двум причинам.
Let us remember it for two reasons.
Смотрите внимательно, Джон и запомните его.
Take a good look, John and remember it well.
Он совсем не такой, каким я запомнил его!
This isn't the way I remember it!
А это чтобы убедиться, что ты запомнишь его.
This is to make certain you remember it.
Его стоило запомнить?
Was it worth remembering?
— Запомни, парень — хоть один звук…
Remember, boy—one sound—”
Запомнили общую идею, но не слова.
The idea they remembered, but not the words.
А я вам ни в чем не сознался… Запомните это.
But I did not confess anything...Remember that.
Это я запомню и обдумаю.
I shall remember that, and think about it.
Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят… главное, потом запомнят, ан и улика.
Nobody wears this kind, it can be noticed a mile away, and remembered...above all, it will be remembered later, so there's evidence for you.
— Но как же вы имена-то запомнили? — спрашиваю я.
“How did you remember the names?” I asked.
Я запомнил из нее только несколько слов:
I had heard it on the voyage more than once and remembered these words:
— Лучше запомните то, что я сказал. — Я запомню.
"Just remember what I said." "I'll remember,”
То, что мне хочется запомнить; то, чем мне хотелось бы запомниться.
The things I want to remember, and be remembered for.
Я запомню тебя и запомню Рози.
And I’ll remember your face and I’ll remember Rosie.”
Вы сумеете запомнить? Два, три, один. — Я запомню.
Can you remember that? Two, three, one?" "I'll remember."
«Запомни нас, запомни нас!…» – словно бы умоляли они.
"Remember us, remember us," they seemed to plead.
Ты должна была запомнить этот случай и запомнить ребенка.
You would remember this, remember the baby.
Я запомнил музыку, но не запомнил слов.
I remember the music but I can't remember the words.
— Превосходно! Как раз такой, каким мне запомнился. — Запомнился?
“Perfect. It’s exactly the way I remember it.” “Remember?”
— Ты ведь это запомнишь, правда? Ну, пожалуйста. Обязательно запомни.
Will you remember that, please? Remember it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test