Translation for "записывать на пленку" to english
Записывать на пленку
verb
Translation examples
verb
Программы или архивные материалы было необходимо записывать на пленку и отсылать по почте.
Programs or archives had to be copied on tapes and sent by mail.
Пленарные заседания записывались на пленку, с которой затем печатались стенографические отчеты; стенографические отчеты не публиковались.
Plenary proceedings were recorded and tapes transcribed but not published.
80. Г-жа ИНСЕРА (Коста-Рика) отмечает, что выступления в Комитете записываются на пленку, и спрашивает, нельзя ли получить копию такой записи.
Mrs. INCERA (Costa Rica) pointed out that, since the Committee's proceedings were tape-recorded, she wondered whether it would be possible to obtain a transcript of the recordings.
Кроме этого, началось производство записываемых на пленку радиопрограмм, и СООНО имеет свою 20-минутную ежедневную программу, передаваемую одной из местных станций в Сараево.
In addition, production of taped radio programmes has begun, and UNPROFOR has a daily 20-minute radio programme on a local station in Sarajevo.
По мере продвижения вперед в деле обеспечения быстрой и своевременной передачи радиоматериалов непосредственно вещательным организациям будет одновременно происходить уменьшение объема материалов, записываемых на пленку.
As headway is made in speedy and timely dissemination of radio materials directly to broadcasters, a concomitant drop will take place in tape programme production.
За исключением некоторых незначительных изменений, такие опросы и беседы записываются на пленку в соответствии с инструкциями, содержащимися в Кодексе поведения Е, изданном во исполнение Закона о полиции и даче свидетельских показаний по уголовным делам 1984 года.
With a few minor modifications those interviews are being conducted in accordance with the guidance on tape recording contained in Code of Practice (E) issued under the Police and Criminal Evidence Act 1984.
35. Кроме того, с 1 декабря 1992 года до декабря 1994 года практика записи на магнитофонную пленку в экспериментальном порядке применялась ко всем опросам в полицейских участках в Англии и Уэльсе лиц, подозреваемых в терроризме, аналогичным образом что и опросы, записываемые на пленку в соответствии с инструкциями, содержащимися в Кодексе поведения Е. Правительство рассматривает результаты данного эксперимента и примет решение о целесообразности распространения практики по Кодексу поведения на уголовные дела, связанные с терроризмом.
In addition, between 1 December 1992 and December 1994 all interviews at police stations in England and Wales with those suspected of terrorist offences were, on a trial basis, tape recorded in much the same way as cases subject to Code of Practice E. The Government is considering, in the light of the outcome of this trial, whether to extend the benefit of the Code of Practice to terrorist cases.
Вы знаете, что они все записывают на пленку?
Do you know they tape everything?
Ваша камера наблюдения записывает на пленку или на жесткий диск, мэм?
Does your surveillance camera record to tape or hard drive, ma'am?
- Я подумал, что лучше записываться на пленку для воссоздания классической атмосферы.
- I was thinking that we'd record on tape to get that classic feel.
Когда тебе приходится записывать на пленку, то крайне сложно потом редактировать запись.
When you have to record on tape, it's pretty difficult to manipulate the sound.
На самом деле, мы допрашивали его часа три той ночью, записывали на пленку.
In fact, we questioned him for almost three hours that night on tape.
На тебе будет микрофон, ты произнесешь свою речь все будет записываться на пленку, твой китайский друг покупает товар, и ты тихо уходишь.
You'll be wired. You drop the line: You get your Chinese friend on tape buying, and you leave quietly.
— Ну, мне не надо было записывать на пленку, я сам там был.
“I didn’t have to tape it. I was there.”
Каждое интервью записывалось на пленку. - Она у тебя здесь?
Each interview was on tape.” “You have the tape here?”
— Никто не ходит на конференции ради того, что записывается на пленку!
No one goes to conferences to watch the tapes.
Все наши разговоры по обычному аппарату записываются на пленку.
All our calls on the regular house phone are being taped.
Если меня нет дома, сообщение записывается на пленку, и я прослушиваю его, когда возвращаюсь.
If I am not here, the message is taped and I play it back when I return.
Интервью записывают на пленку, при монтаже все паузы будут вырезаны.
The interview is taped, so they'll cut out any pauses.
В этих случаях все ваши приказы записывались на пленку. – Отлично.
In which case I always have your order on tape.
Чем я, по-вашему, занимаюсь, чтобы записывать на пленку свои беседы по телефону?
What do you think I do? Tape my conversations?
verb
В принципе, брачный контракт заключается в письменной форме или записывается на пленку.
In principle, a marriage contract must be written or recorded.
Статья 51 предусматривает, что общение между адвокатом и его клиентом не должно прослушиваться или записываться на пленку.
Section 51 provides that communications between a detainee and their client must not be listened to or recorded.
ДОК предложило, чтобы при беседе присутствовали три члена местного судебного органа и чтобы все разговоры записывались на пленку.
MLC proposed the presence of three members of the local judiciary during the interviews and the direct recording of all interviews.
Кроме того, ход заседаний записывается на пленку, которой можно пользоваться в справочных целях (см. стр. 44).
In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page 39).
Кроме того, ход заседаний записывается на пленку, которой можно пользоваться в справочных целях (см. стр. 46).
In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page 40).
Кроме того, ход заседаний записывается на пленку, которой можно пользоваться в справочных целях (см. стр. 41).
In addition, sound recordings of meetings are made and may be consulted (see page 38).
Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки
It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw.
- Сейчас как раз записывают на пленку одну из них.
"They're recording one right now.
И помните, это расследование записывается на пленку.
And remember, these proceedings are being recorded on sound microfilm.
И все же это беспокоило его, потому что женщина не знала, что ее записывают на пленку;
Yet it bothered him, for the woman had not known she was being recorded;
— Все, что он говорит, записывается на пленку, — прошептал Миллер. — Для сопровождения видеофильма.
'Everything he says is recorded,' Miller whispered. 'To go with the video.'
Ему сообщили, что Рома любит записывать на пленку все происходящее.
From what he'd heard about the man, he knew that Nick Roma liked to record everything.
Но должен предупредить, что в соответствии с указаниями полиции этот разговор записывается на пленку.
But I must inform you that in accordance with police regulations this conversation is being irreversibly recorded.
Включив диктофон, он записывал на пленку новую информацию о физиологии тонганцев.
Speaking into a handheld recorder, he entered all his newly discovered information on the physiology of a Tongan.
– Прежде чем вы что-либо произнесете, – предупредил он, – имейте в виду, что разговор прослушивается и записывается на пленку.
“Before you say anything,” he said, “be advised that this call is being recorded and traced.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test