Translation for "заняли их" to english
Заняли их
Translation examples
d) Утром в понедельник, 13 января 1997 года, вторгшиеся эфиопские силы продолжали наступление в глубь территории Судана, обстреливая суданские города Шали и Даим-Мансур с целью занять их.
(d) On the morning of Monday, 13 January 1997, the invading Ethiopian forces continued to advance inside Sudanese territory and continued to shell the Sudanese towns of Shally and Daim Mansour with the intention of occupying them.
Я пытался занять их чем-нибудь.
I've been trying to occupy them for hours.
took their
Это также заняло время.
This also took time.
Операция заняла 90 минут.
The operation took 90 minutes.
Другие заняли противоположную позицию.
Others took the opposite view.
Она заняла эту позицию, и мы ее охотно принимаем.
It took that position, and we accept that voluntarily.
Наблюдатель от Египта занял схожую позицию.
The observer for Egypt took a similar position.
Все это заняло ровно два с половиной часа.
And that took us exactly two and a half hours.
Весь путь занял у него семь часов.
This means that the trip took him seven hours.
Он занял должность национального председателя КЗР.
He took over as national president of CDR.
Поэтому представляется, что ИСО заняли ее без боя.
It therefore appears that IDF simply took it over.
Солдаты прочесали окрестности и заняли позиции.
The soldiers searched the surroundings and took up positions.
Демоны заняли их место.
Demons took their place.
И те из Салуццо заняли их рабочие места.
And the ones from Saluzzo took their jobs.
Это покажется безумным, но нечеловеческие существа, демоны, заняли их место.
It's gonna sound crazy, but inhuman creatures, demons, took their place.
Так что мы пришли сюда и... и закопали себя, и заняли их места.
So we came here, a-a-and we buried ourselves, and we took their place.
Фактически, я не очень ощущал отсутствие родителей. Потому что бабуля и дедуля заняли их место. Особенно дедуля.
Actually I never really missed my parents because... my grandparents took their place.
Фотографирование заняло много времени.
The photographs took a long time.
Все это заняло около минуты.
All this took about one minute.
Двое мужчин заняли названные им места.
The two men took their allotted places.
Как Гарри и ожидал, испытания заняли почти все утро.
As Harry had expected, the trials took most of the morning.
Дедоксикация штор заняла большую часть утра.
The de-Doxying of the curtains took most of the morning.
Письмоводитель отобрал бумагу и занялся с другими.
The clerk took the paper from him and busied himself with others.
Мистер Дарси занял ее место рядом с Элизабет, и они двинулись дальше.
Darcy took her place by her niece, and they walked on together.
Протиснувшись к дальнему его концу, она заняла место, где должен был сидеть Хагрид.
she worked her way along to the very end and took the seat that ought to have been Hagrid’s.
Надо было чем-нибудь занять руки: я взял со стола иголку и начал вдевать в нее нитку.
I had to do something with my hands; so I took up a needle off of the table and went to threading it.
Все заняло полчаса.
It took half an hour.
Диди заняла другой.
DeeDee took the other.
Все заняли свои места.
They took their seats.
Это заняло секунду.
That took only a moment.
Поездка заняла час.
The ride took an hour.
Заняло это час, если не больше.
It took a good hour.
Он занял десять дней.
That took ten days.
Это заняло много времени.
This took a long time.
Они заняли столик у окна.
They took a table by the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test