Translation for "закрыть школы" to english
Закрыть школы
Translation examples
Заместитель губернатора заявил, что в промежуточный чрезвычайный период "Талибан" закрыл школы для женщин ввиду настоятельной необходимости обеспечения защиты их достоинства.
The Deputy Governor stated that for a provisional emergency period, they had closed schools to women since it was important and urgent to protect their dignity.
Банды так называемого "Талибана" или религиозные студенты начали свое правление с того, что закрыли школы для девочек и университеты, а также запретили женщинам работать в учреждениях или преподавать в школах.
The bands of the so-called Taliban, or religious students, began their rule by closing schools for girls and the universities, as well as banning women from working in offices or teaching in schools.
В порядке реализации различных инициатив, исходящих от наших правительств, мы ограничили передвижения в некоторых районах наших стран, объявили чрезвычайное положение, приостановили неосновную работу государственных учреждений, закрыли школы, прекратили работу ночных клубов, кинотеатров и видеоцентров и бросили армию на борьбу с этим заболеванием в помощь правительственным министерствам.
We have in varying initiatives from our respective Governments restricted movements in parts of our countries, declared a state of emergency, suspended non-essential government-work, closed schools, stopped the operations of nightclubs, cinemas and video centres, and brought in the military to assist Government departments in fighting the disease.
Талибы лишили женщин и девочек права на образование и труд, закрыв школы, запретив женщинам выходить на улицу без чадры под угрозой быть в противном случае избитыми, а также участвовать в общественной, культурной, политической и экономической жизни страны, причем такое положение особенно трудно для женщин, которые потеряли своих мужей в ходе конфликта, но которым, тем не менее, приходится обеспечивать потребности своих семей.
The Taliban had deprived women and girls of their rights to education and to work by closing schools, prohibiting women from going out without a veil, at the risk of being beaten, as well as from taking part in the social, cultural, political and economic life of the country, which created a particularly difficult situation for women who had lost their husbands during the conflict and who still had to meet the needs of their families.
– Думаю, следует закрыть школы.
We need to consider closing schools.
close the school
d) правительство расширило набор медицинских сестер и вновь открыло ранее закрывшиеся школы по их подготовке.
(d) Government has increased intakes of nurses and re-opened closed nursing schools.
КПР рекомендовал Грузии закрыть школы с раздельным обучением для внутренне перемещенных детей и включить их в основную систему школьного образования.
CRC recommended that Georgia close segregated schools for internally displaced children and integrate them into mainstream education.
76. В этот период культура и образование практически не играли какой-либо заметной роли, поскольку д-р Франсиа приказал закрыть школы и препятствовал распространению печатных изданий.
76. Culture and education in that period made little or no progress, since Rodriguez de Francia closed the schools and prevented the introduction of reading matter of any kind.
Доклад Афганистана, представленный в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, по ситуации в Афганистане (CEDAW/C/AFG/1-2) указывает на тот факт, что антиправительственные повстанцы являются противниками женского образования и закрыли школы для девочек.
The report by Afghanistan submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women concerning the situation in Afghanistan (CEDAW/C/AFG/1-2) points to the fact that the anti-governmental insurgents are against women's education and have closed girls' schools.
Почему японцы закрыли школу?
Why'd the Japanese close the school?
Они закрыли школы, так что приходится учить детей дома.
They've closed the schools, so I've been tutoring the kids at home.
Достопочтимый джентльмен очень хорошо знает, что у нас не было иного выхода, кроме, как закрыть школы!
The Right Honorable Gentleman knows very well that we had no choice - but to close the schools.
Хочешь, чтобы я тебе закрыл школу, разогнал всех, распустил учеников, опломбировал двери, этого хочешь?
You want me to close the school, to throw you all out, to relieve all your pupils, to lead up frontdoor, you want that?
Они с тем же успехом могут закрыть школу сегодня.
They might as well close the school tonight.
Я закрыл школу и попросил, чтобы монахинь перевели в Штаты.
I closed the school and requested that the nuns be reassigned to the States.
Честно говоря, Министерство Магии говорит о том, чтобы закрыть школу.
As a matter of fact, the Ministry of Magic is even now talking about closing the school.
Она закрыла школу и отправилась в другую часть улицы, в комнату на втором этаже салуна.
She closed the school and went to work on the other side of the street, in a room above the bar.
А когда мне исполнилось пять и я должен был приступить к занятиям, Адин вдруг закрыл школу и с тех пор учил только нас, своих внуков.
Three years after I arrived from the capital, when I became five years old and was due to start training, Audin had closed his school to make his grandsons his only students.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test