Translation for "закрома" to english
Закрома
noun
Translation examples
noun
Фермерам оказывается также помощь в приобретении металлических закромов и других средств обеспечения.
Assistance for purchase of metal bins and other inputs are also provided to the farmers.
В течение 2002 - 2003 и 2004 - 2005 годов (вплоть до декабря 2004 года) подготовку в рамках учебных программ прошли, соответственно, 38 475 и 31 226 фермеров, было распространено 12 744 и 12 899 металлических закромов, улучшено/сооружено, соответственно, 18 387 и 14 217 неметаллических хранилищ и создано, соответственно, 434 и 315 деревень сетевой экономики.
During 2002-2003 and 2004-2005 (upto December 2004) 38,475 and 31,226 farmers respectively were trained in the training programmes, 12,744 and 12,899 metal bins distributed, 18,387 and 14,217 non-metalic storage structure improved/constructed respectively and 434 and 315 nucleus villages developed respectively.
Мамаша, пойдемте в закрома.
Well then, shall we go to the corn bin?
Но я нашёл её в закромах библиотеки, значит, она полезная.
But it was in the library's free book bin, so you know it's good.
Он все еще верит, что у него достаточно денег в закромах, чтобы вернуть свою жизнь?
Does he still believe he has enough in the money bin to buy back his life?
Я однажды нашел незаконно добытые яички азиатского черного медведя в закромах члена английского парламента.
I once found the testicles of an illegally poached, Asian, black bear in the bins of an English member of parliament.
Чтобы томаты лучше колосились в закромах?
To make tomatoes better spike in bins?
В открытом металлическом закроме башни был установлен алтарь.
In the open metal bin of the silo's base, an altar had been arranged.
Когда дело наше уже близилось к концу, я нашел раба, спрятавшегося в закроме для зерна.
When th?e work was well on, I found a slave hidden in a grain-bin.
В закромах и бункерах, в которые грызуны складировали семена, содержались поистине бесценные сокровища.
In the pits and bins in which the rodents dropped the seeds rested a treasure greater than anyone could dream.
Вулфгар требовал от каждой семьи свою часть припасов, и большие закрома за домом начали наполняться, а вместе с ними и подвалы.
Wulfgar claimed a lord’s share of all and the great bins beneath the hall began to fill and the cellars hung with plenty.
Чтобы накормить оголодавших пилигримов и их животных понадобилось изрядно истощить запасы на кухне гостиницы и в закромах конюшни, да и времени это заняло немало.
The feeding of the Cammorian pilgrims and their mounts took quite some time and stretched the capacity of the kitchen and the stable grain bins to a considerable degree.
Крупа, шурша, ссыпалась по крутому деревянному желобу, выходившему из потолка, и исчезала в большом закроме кубической формы, рядом с которым стояла Кейт.
Grain hissed down a wooden chute from the ceiling above and emptied into a square wooden bin beside her on the floor.
После объяснения по поводу съеденного молочного поросенка Сиксо стали по ночам запирать в амбаре и на все – на закрома, на загоны для скота и птицы, на курятники, на кладовую – навесили замки.
After the conversation about the shoat, Sixo is tied up with the stock at night, and locks are put on bins, pens, sheds, coops, the tackroom and the barn door.
В конюшнях, где овсяные закрома превратились в цветущие сады, вязкая жидкость стекла с губ напуганных лошадей, и те фыркали, блевали черной массой и били копытами.
in the stables where oat bins had become burgeoning gardens, it flowed around the lips of stamping horses, who choked and vomited and fell kicking to the earth.
noun
Для тебя, моя любовь, прямо из закромов.
For you my love, straight from the hutch.
noun
Закрома Дрейка были взломаны в двенадцать тридцать.
The crib was cracked at Drake's at twelve-thirty.
Значит, если она не кролик, я не мог дышать в закроме, и Кеш его забьет.
And so if she is not a rabbit I couldn't breathe in the crib and Cash is going to nail it up.
Я захлопнулся в закроме, и новая дверь чересчур тяжелая, она захлопнулась, дышать было нечем, потому что весь воздух выдышала крыса.
I got shut up in the crib the new door it was too heavy for me it went shut I couldn't breathe because the rat was breathing up all the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test