Translation for "заключили соглашение" to english
Заключили соглашение
  • made an agreement
  • signed an agreement
Translation examples
made an agreement
Для того чтобы свести к минимуму высокий уровень безработицы, мы заключили соглашение с Республикой Кореей по экспорту нашей рабочей силы.
To minimize the high level of unemployment, we have made an agreement with the Republic of Korea to export our labour force.
Например, правительство и советы ленов заключили соглашение для обеспечения того, чтобы процесс предоставления отпуска по болезни был равноправным в гендерном отношении.
For example, the Government and the county councils have made an agreement in order to ensure than the sick leave process is gender equal.
Правительство заключило соглашение с Железными дорогами Нидерландов (первое в Европе) о достижениях/показателях эффективности работы на период до 2010 года.
The Dutch Government has made an agreement with the Netherlands Railways on achievement/performance - the first in Europe - for the period till 2010.
133. 19 апреля 2000 года Агентство по охране детства и Национальная и университетская больница заключили соглашение о сотрудничестве в целом ряде областей.
133. On 19 April 2000, the Child Welfare Agency and the National and University Hospital made an agreement on collaboration in a wide range of activities.
Суд постановил, что право иметь ребенка является основополагающим правом, и пара заключила соглашение, касающееся ребенка в соответствии с нормативными положениями Министерства здравоохранения.
The Court determined that becoming a parent is a fundamental right, and the couple made an agreement regarding the child as required by the Regulations of the Ministry of Health.
С этой целью были заключены соглашения с СЕКАП относительно организации профессиональной подготовки женщин, с тем чтобы они могли начать свою трудовую деятельность на более справедливых и выгодных условиях.
To that end, progress has been made on agreements with the Ecuadorian Professional Training Service (SECAP) for the purpose of training women so that they can enter the workforce under conditions that are more just and offer greater opportunity.
СУРС, выразив им признательность за инструкции по сбору данных гендерной статистики, приступил к сбору данных, а также сразу же заключил соглашение с Отделением ПРООН в Белграде об оказании поддержки СУРС.
Appreciating their instructions in order to collect data on gender statistics, SORC started to collect data and also made an agreement immediately with the UNDP office in Belgrade for support.
Она сообщила, что туристическое агентство заключило соглашение с "Тай-эйрвэйс" об эксклюзивной реализации авиабилетов с возможностью их продажи по сниженной цене, но при этом ни о какой "скидке по этническому признаку" речи не шло.
The owner stated that the travel agency had made an agreement with Thai Airways to sell tickets exclusively, which meant that she could sell the tickets at a slightly lower price, but that no "ethnic discount" was granted.
17. В заключение мы хотели бы поблагодарить всех членов Рабочей группы за их важный вклад и проявленный ими дух компромисса, благодаря чему удалось заключить соглашение об учреждении Остаточного механизма.
17. In conclusion, we would like to thank all members of the Working Group for their important contributions and the spirit of compromise which made the agreement on the establishment of the Residual Mechanism possible.
После реформирования сектора железнодорожных перевозок новые предприятия, получившие лицензии и свидетельства о безопасности и заключившие соглашение с управляющим железнодорожной инфраструктурой по вопросам перевозок по железным дорогам общего пользования, получат право на использование таких железных дорог.
After the reform of the railway transport sector, new enterprises, having received licenses, safety certificates and having made an agreement with the railway infrastructure manager for transportation by the public use railways, will have the right of using the public (use) railways.
Я заключу соглашение с Честерфильдом.
I made an agreement with chesterfield.
Они заключили соглашение с богом, которого звали Творец Птиц, обменяв умение летать на дар разума.
They made an agreement with the god they called Birdmaker, trading the ability to fly for the gift of sentience.
Но из-за того, что ты заключишь соглашение с Алексом, они станут калеками без ног, без рук или вообще погибнут!
But they will be shot to pieces, and have their legs blown off, and all awful things like that because you made an agreement with Aleks!
– Что ж, хорошо, если вам так хочется. – Харви Уоррендер откинулся на спинку кресла и продолжал таким тоном, словно речь шла о самых обычных вещах: – Мы с вами заключили соглашение.
'Very well, if that's what you wish.' Harvey Warrender had resumed his seat. Now, conversationally, as if discussing routine business, he said, 'We made an agreement.'
– Мы заключили соглашение! – кипятился Валько. – Но сейчас, когда к их войскам прибавилось еще пятнадцать тысяч солдат Объединенной Армии Альянса и Коалиции по милости этого де Кастриса, они отказываются выполнять его.
“We made our agreement!” said Walco. “But now that they’ve suddenly been reinforced by fifteen thousand Alliance and Coalition troops, courtesy of this fellow deCastries, they’re refusing to honor it.
– Ты же сам знаешь, что дело сделано, – отозвался герцог невозмутимо. – Этих людей твои чары уже не удержат. Законы магии, понимаешь ли: ты заключил соглашение, и никакое колдовство уже не спасет тебя от его исполнения.
said the Duke imperturbably. "Your spells won't hold these people any more. Laws of magic, you know; you made an agreement and spells to keep from fulfilling it will fail."
signed an agreement
Куба заключила соглашения о выдаче с 11 странами.
Cuba has signed extradition agreements with 11 countries.
В 2000 году БОСБ заключило соглашение об осуществлении проекта в области здравоохранения в районе Аль-Бассатеен, мухафаза Аден.
In 2000, CSSW signed an agreement for implementing a health care project in Al-Bassateen area - Aden Governorate.
Организация заключила соглашение с Международной организацией труда (МОТ) по улучшению условий труда и участвовала в различных симпозиумах и совещаниях с МОТ.
The Association signed an agreement with ILO for the improvement of labour conditions at work and participated in several symposiums and meetings with ILO.
На региональном уровне Монголия заключила соглашение о сотрудничестве с китайским Специальным административным районом Макао в области борьбы с торговлей людьми.
At the regional level, Mongolia had signed an agreement on cooperation to combat trafficking in persons with China's Macao Special Administrative Region.
33. ЮНИСЕФ недавно заключил соглашение с организацией "Enfants Refugies du Monde" относительно осуществления проекта по обеспечению начального образования детей.
33. UNICEF has recently signed an agreement with Enfants Refugiés du Monde for an education project for primary school children.
Министерство по делам женщин заключило соглашение с Информационно-документационным центром по делам женщин Тера Боде (ИДЦ), который действует на социо-культурном уровне.
The Ministry for the Advancement of Women signed an agreement with a social and cultural organization known as the Thers Bodé Centre for Information and Documentation Concerning Women (CID).
65. В рамках решения проблемы ликвидации неграмотности президентский секретариат по делам женщин заключил соглашение с национальным советом по расширению грамотности, предусматривающее реализацию программ повышения уровня грамотности среди женщин.
65. The Presidential Secretariat for Women had signed an agreement with the National Literacy Council concerning literacy programmes for adult women.
262. Группа была информирована о том, что после этого инцидента местные командиры заключили соглашение с правительством Судана, однако жители деревни не возвратились в свои дома, поскольку они опасались новых нападений.
262. The Panel was informed that, after that incident, the local commanders signed an agreement with the Government of the Sudan, but the villagers have not yet returned to their villages as they fear further attacks against them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test