Translation for "заключительное соглашение" to english
Заключительное соглашение
Translation examples
Заключительное соглашение может предусматривать и последующее осуществление.
The final agreement may envision implementation over time.
V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ НА ВТОРОМ ВСЕМИРНОМ
V. FINAL AGREEMENTS ADOPTED BY THE SECOND WORLD POLICE
Эти усилия привели к подписанию заключительного соглашения в Хельсинки в прошлом месяце.
Those efforts led to the signing of a final agreement in Helsinki last month.
Заключительное соглашение должно урегулировать эту проблему, а также решить проблему поселений.
The final agreement should address that problem, as it should also address the settlement problem.
Чрезвычайно важно добиться ратификации и выполнения заключительного соглашения таким образом, чтобы это способствовало устойчивому развитию, как это предусматривалось в ходе раунда.
It is crucial to ratify and implement the final agreement in ways that support sustained development, as envisaged in the Round.
особенно верно в русле седьмой обзорной Конференции по ДНЯО, которая не смогла принять заключительное соглашение по предметным проблемам.
This is especially true in the wake of the seventh NPT Review Conference, which failed to adopt a final agreement on the substantive issues.
Ожидается, что на все стороны будет оказано определенное давление, с тем чтобы убедить их соблюдать заключительное соглашение, подписанное 14 мая 2005 года в Ямусукро.
It is expected that some suasive pressure will be applied on all sides to respect the final agreement signed on 14 May 2005 in Yamoussoukro.
СЮЮ было включено в заключительное соглашение по Аккрской программе действий, наряду с трехсторонним сотрудничеством, в качестве инструмента СЮЮ и способа повышения эффективности помощи.
SSC was included in the final agreement of the Accra Agenda for Action, as well as Triangular Cooperation as an instrument of SSC and a way to increase the efficiency of aid.
Если бы в отношении этого раунда последовательно применялся принцип общей, но дифференцированной ответственности, вероятность прогресса вплоть до достижения заключительного соглашения, приемлемого для всех стран, была бы гораздо большей.
If the principle of common but differentiated responsibilities was applied consistently to the Round, progress and even a mutually beneficial final agreement would be more likely for all countries.
Организации Объединенных Наций, осуществлявшей контроль за соблюдением прав человека в Гватемале с 1994 года, Генеральная Ассамблея поручила обеспечить контроль за соблюдением этих заключительных соглашений.
The United Nations, which had been verifying human rights in Guatemala since 1994, was entrusted by the General Assembly with the verification of the final agreements also.
Его выступление основывалось не на протоколах и заключительном соглашении, а на критике этих документов со стороны Постоянных Секретарей.
The text of the press conference appears to be based not on the minutesand final agreement of Aburi, but on the criticisms of those documents by the Permanent Secretaries.
Она незаметно выскользнула из зала заседаний и отправилась в свой офис, собираясь напечатать заключительное соглашение этой ночью.
Quietly she slipped from the boardroom and walked to her office—she planned to type the final agreement that night.
— Заключительное соглашение было подписано вчера, — Клэр опустила взгляд на свои руки, и с удивлением заметила, что крепко сцепила пальцы.
“The final agreement was signed yesterday.” Claire looked down at her hands, surprised to see that her fingers were laced tightly together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test