Translation for "за пределами быть" to english
За пределами быть
Translation examples
outside to be
За пределами территории
Outside the territory
За пределами деревни
Outside village
В Женеве или за ее пределами
In or outside Geneva
За пределами этого поля...".
Outside this field, ....
За пределами Либерии
Outside Liberia
Но нападение было совершено из-за пределов дома.
But the threat came from outside the house.
Может быть, где-нибудь за пределами Вселенной, которую мы знаем… – Может быть.
Perhaps somewhere outside the Universe we know…” “Maybe.
Он никогда еще не разговаривал с Дамблдором вот так запросто, за пределами школы.
He had never had a proper conversation with the headmaster outside of Hogwarts before;
Всякое признание вещей за пределами чувственных восприятии Пирсон объявляет метафизикой.
He declares the recognition of things outside the boundaries of sense impressions to be metaphysics.
Несколько пожелтевших листьев прокружились в воздухе, напоминая, что за пределами леса близится осень.
A few leaves came rustling down to remind them that outside autumn was coming on.
Гарри — малолетний волшебник. И ему законом запрещено заниматься колдовством за пределами школы.
Harry was still an underage wizard, and he was forbidden by wizard law to do magic outside school.
Мерри и Пин оказались за пределами битвы: путь к бегству никто им не преграждал.
Suddenly Merry and Pippin realized that without moving they were now outside the circle: there was nothing between them and escape.
— Настоящая опасность грозит лишь тем, чьи друзья и родные за пределами замка доставляют новой власти неприятности.
The only people in real danger are the ones whose friends and relatives on the outside are giving trouble.
Опасное это имя за пределами Хоббитании. Дай-ка я придумаю тебе другое. Назовись ты, пожалуй, Накручинсом.
That name will not be safe to have, outside the Shire or in the Wild. I will give you a travelling name now.
За пределами Мордора наступало утро, и над покровом мглы всходило солнце из-за восточного края Средиземья;
Day was coming again in the world outside, and far beyond the glooms of Mordor the Sun was climbing over the eastern rim of Middle-earth;
За пределами вселенной – за пределами этой вселенной.
Outside the universe— outside this universe.
— За пределами кладбища.
Outside the cemetery.
Ну а за пределами здания?…
But outside the building…?
Более того – за пределами Протектората.
Outside of the Protectorate.
А может, и за ее пределами.
perhaps even outside that, as well.
– За пределами зоны, может быть.
Outside the Zone, maybe.
— Почему не за его пределами?
“Why not outside, too?”
И дома, и за его пределами.
Inside and outside your home.
Место за пределами цивилизации.
A place outside civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test