Translation for "журналах" to english
Translation examples
noun
Книги и журналы
Books and magazines
Из газет, журналов:
In newspapers, magazines:
Из женских журналов:
In women's magazines:
Научные журналы
Scientific magazines
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги...
Weekly magazines, monthly magazines, mail-order catalogs...
- В одном журнале.
For? - A magazine.
Это журналы такие.
Those are magazines.
Наслаждайся своим журналом.
Enjoy your magazine.
С журналом "Hello!"
With "hello!" magazine.
Интервью в журнале?
A magazine interview?
я точно перелистал десяток иллюстрированных журналов.
it was like skimming hastily through a dozen magazines.
— Да просто ваши фотографии печатались в журнале «Таймс».
“Your pictures were in Time magazine.”
— Я… наверное, читал где-то, — ответил Гарри. — В… в спортивном журнале.
“I… I read it somewhere, I think,” said Harry. “In a—a fan magazine,”
— Нет, просто я читал магловские журналы, — сказал Дамблдор. — Обожаю схемы для вязания.
“No, I was merely reading the Muggle magazines,” said Dumbledore. “I do love knitting patterns.
Да что же это я толкусь туда и сюда, как угорелая… Я вот, Родя, твою статью в журнале читаю уже в третий раз, мне Дмитрий Прокофьич принес.
Now I'm reading your article in the magazine, Rodya; Dmitri Prokofych brought it.
При этом нас то и дело снимали фотографы из газет и журналов: «Американский профессор танцует с мисс Бразилией».
Photographers from newspapers and magazines were taking pictures all the time—”Here, the Professor from America is dancing with Miss Brazil.”
Я читала его статью в журнале о людях, которым всё разрешается… Мне приносил Разумихин… — Господин Разумихин?
I read his article in a magazine, about people to whom everything is permitted...Razumikhin brought it to me . “Mr. Razumikhin?
— Я смотрю, «Придира» процветает? — спросил Гарри с некоторой нежностью к журналу, который в прошлом году напечатал его эксклюзивное интервью.
asked Harry, who felt a certain fondness for the magazine, having given it an exclusive interview the previous year. “Oh yes, circulation’s well up,”
В 1907 году Меринг опубликовал в журнале «Neue Zeit»[4] (XXV, 2, 164) выдержки из письма Маркса к Вейдемейеру от 5 марта 1852 г.
In 1907, Mehring, in the magazine Neue Zeit (Vol.XXV, 2, p.164), published extracts from Marx's letter to Weydemeyer dated March 5, 1852.
Гермиона нагнулась и подобрала с пола журнал, не отводя волшебной палочки от мистера Лавгуда. — Гарри, смотри! Он подошел к ней, перешагивая через нагромождения журналов.
Hermione stooped down and picked up one of the magazines, her wand still pointing at Mr. Lovegood. “Harry, look at this!” He strode over to her as quickly as he could through all the clutter.
— Прочел в журнале. — В каком журнале, Майрон?
'I saw it in a magazine.' 'What magazine, Myron?'
Для журналов или как?
For magazines or what?
И еще пару журналов.
And a couple of magazines.
– Журналы знакомств?
Contact magazines?
ну, большинство, мечтают попасть в журналы. - Журналы для взрослых? - уточнил я.
They want to make it into magazines, most of them.” “Adult magazines?” I asked.
Они все... ну, большинство, мечтают попасть в журналы. – Журналы для взрослых? – уточнил я.
They want to make it into magazines, most of them." "Adult magazines?" I asked. "No,"
Ее фотографии есть во всех журналах.
She’s always in magazines.
Так говорилось в журнале.
The magazine said to blend.
Один из журналов был на испанском.
one of the magazines was in Spanish.
— Журналы для пассажиров? Зачем?
In-flight magazines? What are they for?
noun
Отсутствие журналов регистрации рисков и журналов контроля качества
Risk log and quality log not maintained
Кроме того, не по всем проектам велись журналы регистрации рисков и журналы контроля качества.
In addition, risk logs and quality logs were not maintained for all projects.
Комиссия выразила обеспокоенность по поводу того, что отсутствие журналов регистрации рисков и журналов контроля качества по проектам может служить признаком того, что:
The Board was concerned that as risk logs and quality logs are not maintained for projects it may be an indication of the following:
Выдача журналов учета отработанных масел
Issuance of used-oil logs
контроль, ведение журналов, отслеживание событий;
Auditing, Logging, Activity Monitoring;
проверку бортовых журналов мавританскими властями;
Checking of log-books by Mauritanian authorities;
Запись в журнале:
Captain's log:
Проверьте мои журналы.
Check my logs.
- С бортовым журналом?
- the Captain's log?
Да, данные журналов
Yeah, data log.
Я перепроверил журналы.
I crosschecked the logs.
Запись в бортовом журнале:
Flight attendant's log:
Отметьте в журнале.
Put them in the log.
Журналы можно подделать.
Logs can be tampered with.
Оставь летные журналы.
But leave the log books.
- Посмотрите в журнале.
- Look at the log book.
– Но в журнале будет только шум. – Может быть.
"But the log will just be noise." "Maybe."
И журналы водителей.
The drivers' log books still exist.'
– В журнале не отмечался.
«I don’t see him on the log
Я не делал записей в журнале.
I made no entries in the log.
— А, значит так? — Так записано в журнале.
That's what it says in the log.
Я могу посмотреть журналы.
I can check the logs.
Должны же быть записи в журнале!
There must have been log entries!
-И не только официальные журналы, но и все резервные и внутренние журналы систем, даже личные дневники экипажа.
Not only standard logs, but every backup and internal systems log on the ship, even private diaries among the crew.
Файлы журналов все смешались в кашу.
The log files are all jumbled.
Она хорошо знала все их журналы и все, что там записано.
She was familiar with all their logs, and all their procedures.
noun
Статьи в журналах
Articles in journals
* Публикации и журналы
* Publications and journals
Ваучеры на приобретение журналов
Journal vouchers
С Еврейским журналом.
The Jewish Journal.
Видите эти журналы?
You see these journals?
В медицинском журнале.
In a medical journal.
В знаменитом журнале.
In the famed journal.
Вы сказали "журналы"?
Did you say journals?
Телевиденье, новости, журналы.
Fox News, Huffington, The Journal.
Фотографии, журналы, записные книжки.
Photos, journals, black books.
Ты читаешь подобные журналы?
You read their journals?
Вы читаете медицинские журналы?
You read medical journals?
Эти последние написаны позже, и Авенариус подчеркивает здесь, что излагает, правда, несколько иначе, не что-либо отличное от «Критики частого опыта» и «Человеческого понятия о мире», а то же самое («Bemerk».[60] 1894, S. 137 в цитир. журнале).
The second was written later, and in it Avenarius emphasises that he is expounding, it is true in a somewhat altered form, something that is not different from the Critique of Pure Experience and The Human Concept of the World, but exactly the same (Notes, 1894, S. 137 in the journal quoted above).
- Я начну с журналов.
“I’ll start with the journals.”
Наконец — сами журналы.
Next, the journals themselves.
Все записано в его журналах.
It’s all in his journals.”
Статьи в академических журналах.
Articles in academic journals.
Здесь, в журнале, есть что-то твое?
Have you got something in there (the Journal)?
А я-то думал — в «живом журнале»…
And I thought it was a “live” journal…’
публикации: в различных научных журналах.
papers in learned journals.
Я напишу об этом в медицинские журналы.
I will write to the medical journals and report this.
Телевизионные программы. Научные журналы.
Television reports. Scientific journals.
Поэтому журналы остались неоконченными.
That was why the journals were incomplete.
книг и журналов, млн. экземпляров
Books and periodicals, millions of copies 387.7 176.3
Статьи в аргентинских юридических журналах (на испанском языке)
Articles in Argentine legal periodicals (in Spanish)
Вы хотели посмотреть на модные журналы?
Looking for fashion periodicals?
Да, открывали для себя волшебный мир книг и журналов.
Yeah, exploring the wonderful world of books and periodicals.
Он орал собачьи команды, чтобы привлечь внимание, а журналы бросал ради забавы.
He issued canine commands to get our attention. He hurled periodicals for sport.
Также сомневаюсь, что Вам предложили бы работу в журнале "Невероятные истории", которым я когда-то зачитывался.
I most seriously doubt it. I doubt also you could find a home at Amazing Tales a periodical which I have enjoyed for many years.
Он изучал старинные книги и журналы.
He had used old books and periodicals in his studies.
Они сидели в приемной, щедро оделенные свежими журналами.
They sat in a waiting-room lavishly strewn with new periodicals.
Рядом с кроватью Конфетки возвышается стопка книг и журналов.
Next to Sugar’s bed is a stack of books and periodicals.
– ларек с таким количеством журналов, что я даже не смог их пересчитать;
– A shop that had so many periodicals I had to give up
Она холодно взглянула на Софи и вновь вернулась к журналу.
She glanced coldly at Sophy, and lowered her eyes again to the periodical.
Развернув фольгу, он обнаружил пухлую пачку сложенных вдвое журналов.
He unfolded the covering, to find a wad of folded periodicals.
Спрячу дневник в библиотеке, где у них лежат подшивки старых журналов.
I’ll hide it in the library, back where they keep the old bound periodicals.
На полированном столике под шератон[2] были аккуратно разложены газеты и журналы.
On the polished (reproduction) Sheraton table were carefully arranged papers and periodicals.
Я много лет жил в Англии в качестве корреспондента многих восточноевропейских журналов.
As correspondent for Eastern European periodicals, I lived in England for many years.
noun
b) регистрационный номер в журнале;
(b) The registration number in the record book;
Распишитесь в журнале.
Sign the book.
Распишись в журнале.
Just sign the book.
Порнографические журналы, господа.
Picture-book smut, men.
Принеси мне журналы.
Just bring me the books.
Вы в журнале посещений.
You're in the books.
Журналы переходят к Джеку.
Jack grabbed the books.
Я полез в стол за журналом, его там не было.
I went for the book but it wasn’t there.
Я отнесла журналы в гостиную.
I carried the books into the dining room.
А если нет – посмотрю в журналах агентства.
If that don’t work I’ll go through the agency books.”
noun
b) Журналы медицинского учета
(b) Medical registers
68. ППП рекомендует постепенно вводить во всей стране электронные регистрационные журналы и обеспечить согласование таких журналов.
68. The SPT recommends that electronic registers be progressively established throughout the country, and that registers be harmonised.
Регистрация цыган в журналах регистрации новорожденных
Roma registration in birth registers
c) Показатели и журналы учета смертности
(c) Mortality rates and registers
22. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом во всех местах содержания под стражей ведутся полицейские журналы учета задержанных или журналы учета заключенных.
In accordance with the Code of Criminal Procedure, police custody registers or prison registers were kept in all places of detention.
- В журнале записано.
- It's in the register.
Сначала распишитесь в журнале.
First, sign the register.
Распишитесь в журнале, пожалуйста.
Sign the register, please.
Вы просто распишетесь в журнале.
If you'll, uh, just sign the register.
А он расписался в журнале? Конечно сладенький!
- Did he sign the register?
Мы нашли! Нашли фамилию в журнале.
We found the name in the register.
Как у тебя дела с журналом?
How're you getting on with that register?
— Тебя зовут Долгопупс? — спросил он, и его магический глаз вновь скользнул вниз, пробегая список в журнале.
“Your name’s Longbottom?” he said, his magical eye swooping down to check the register again.
Их имена у меня в журналах.
Their names in my registers.
Фамилию в журнале прочитать невозможно.
You couldnt read the name on the register.
Его даже не попросили расписаться в регистрационном журнале.
He wasn’t even required to sign a register.
• Использовал для записи в журнале регистрации исчезающие чернила.
• Used disappearing ink on sign-in register.
Распишитесь в журнале посещений, и мы двинемся в путь.
Please sign the register, and then we can get started.
Тем не менее сперва я отмечу в журнале, кто сегодня присутствует.
First, however, I must mark the register for today before we forget.
В «Журнале» средней школы Клэйтона публикуются все письма.
All letters to Annie are subject to publication in the Clayton High School Register.
noun
- Пробежалась по журналу учета?
You ran a day book?
Взгляните на зеленые конторские книги с красными корешками, похожие на расплюснутые крикетные шары, на адрес-календари, справочники, журналы, на просто календари, почтовые ящики, весы для писем, ряды пожарных ведер, готовых затушить первую искру пожара и спасти огромные богатства в ценных бумагах, принадлежащие Компании;
Look at the green ledgers with red backs, like strong cricket-balls beaten flat; the court-guides directories, day-books, almanacks, letter-boxes, weighing-machines for letters, rows of fire-buckets for dashing out a conflagration in its first spark, and saving the immense wealth in notes and bonds belonging to the company;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test