Translation for "жить на условиях" to english
Жить на условиях
Translation examples
live on conditions
Народ Дарфура пока еще не может жить в условиях мира.
The people of Darfur are still not able to live in conditions of peace.
Вместе с тем 1 млрд. человек продолжает жить в условиях крайней бедности.
However, 1 billion people continued to live in conditions of extreme poverty.
Это означает жить в условиях, которые многие из находящихся в этом зале сочтут бесчеловечными.
It is to live under conditions that many of us in this hall would consider inhuman.
Чтобы это стало реальностью, необходимо предпринять позитивные шаги, с тем чтобы все могли жить в условиях стабильности.
For this to become reality, positive action must be taken so that everyone can live in conditions of stability.
Без гарантий владения жильем люди вынуждены жить в условиях, унижающих достоинство личности и лишающих человека его гуманной сущности.
Without secure tenure, people were forced to live in conditions that were degrading and dehumanizing.
Эта оттесненная часть человечества взывает лишь к такой солидарности, которая позволит ей жить в условиях, достойных нашей цивилизации.
That fringe of humanity calls merely for the solidarity that will allow it to live in conditions worthy of our civilization.
Эти группы продолжают жить в условиях крайней нищеты и подвергаются множественным формам дискриминации и отторжения" (стр. 2 английского текста).
These groups continue to live in conditions of great poverty and suffer numerous forms of discrimination and exclusion" (p. 2).
Согласно прогнозам, не менее 40 процентов населения Земли через 15 лет будут жить в условиях дефицита воды.
According to forecasts, no fewer than 40 per cent of residents of the Earth will live in conditions of water deficiency in 15 years.
Искоренение нищеты, будучи важнейшей предпосылкой для обеспечения устойчивого развития, позволит людям жить в условиях, при которых они могут добиться процветания.
The elimination of poverty, which is the greatest challenge to sustainable development, enables people to live in conditions in which they can thrive.
Будучи не в состоянии жить в условиях подавления прав человека, люди вынуждены покидать свои дома и искать убежища в других краях.
People unable to live in conditions where human rights are suppressed are forced to flee their own homelands and take refuge elsewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test