Translation for "жесткие законы" to english
Жесткие законы
Translation examples
tough laws
В новом Уголовном кодексе содержатся жесткие законы, обеспечивающие защиту несовершеннолетних.
The new Criminal Code contains tough laws for the protection of minors.
Как и во многих странах нашего региона, в Бруней-Даруссаламе действуют жесткие законы и строгие нормы их соблюдения.
Like many nations in our region, Brunei Darussalam has tough laws and stringent approaches towards law enforcement.
Если это что-то подрывает международное гуманитарное право, то рецепт не должен ограничиваться политическими декларациями или заявлениями о намерениях; этому необходимо противопоставить жесткие законы.
If it undermines international humanitarian law, the prescription should not be limited to political declarations or declarations of intent; it must be counteracted by tough laws.
Вместе с жесткими законами страны и их применением осуществление программы позволяет держать под контролем местную ситуацию с наркотиками, несмотря на близость Сингапура к <<золотому треугольнику>> и центрам производства метамфетаминов.
Combined with the country's tough laws and enforcement, the programme kept the local drug situation under control despite Singapore's proximity to the Golden Triangle and methamphetamine production centres.
Она призвала к принятию жестких законов, с тем чтобы наказывать нарушителей, которых она неоднократно называла врагами ислама, врагами демократии, развития, человечества и народа нашей любимой страны -- Бангладеш.
She has called for the passage of tough laws to punish the perpetrators, whom she has repeatedly dubbed enemies of Islam, enemies of democracy, development, humanity and the people of the country -- our country, beloved Bangladesh.
Для борьбы с реальной угрозой нападений с использованием кислоты, в частности, на женщин правительство для контроля за производством, импортом, продажей и применением смертельно опасных химических веществ недавно ввело в действие жесткий закон под названием "Закон о контроле над кислотами от 2002 года".
To combat raging menace of acid attacks, particularly on women, the Government has recently enacted a tough law entitled "Acid Control Act 2002" to control production, import, sale and use of the deadly chemicals.
Они приняли весьма жесткие законы по борьбе с торговлей людьми и секс-туризмом.
It had promulgated very strict laws against trafficking in persons and sex tourism.
84. УВКБ отметило, что Грузия регулирует доступ в Абхазию и Южную Осетию и осуществляемую там экономическую деятельность на основании жесткого закона об оккупированных территориях.
84. UNHCR noted that Georgia regulates access to, and economic activities in, Abkhazia and South Ossetia through a strict law on Occupied Territories.
Для начала вы должны понимать, что существуют довольно жесткие законы, по которым один индивидуум может убить другого: «разрешенная площадка для дуэли», «имперский свидетель» и тому подобное.
Now you should understand, to begin with, that there are some rather strict laws concerning the circumstances under which one person may legally kill another, and they involve things like “authorized dueling area,” “Imperial witnesses,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test