Translation for "желания и страсти" to english
Желания и страсти
Translation examples
146. В статье 31 перечислены отягчающие обстоятельства уголовной ответственности: преднамеренное завышение степени последствий преступления с целью неоправданного увеличения нанесенного им ущерба; злоупотребление преимуществом в поле, возрасте, силе и т.д. и другими обстоятельствами, неблагоприятными для потерпевшего; когда для обвиняемого существуют более многочисленные и важные мотивы соблюдения закона или когда нарушенные обязанности были приоритетными, а обвиняемый в состоянии четко понять эти мотивы и обязанности; когда виновным руководили исключительно извращенные или опасные желания или страсти.
146. Article 31 deals with aggravating circumstances of criminal responsibility: deliberately increasing the effects of the offence by causing unnecessary harm in executing it; misusing superiority in terms of sex, age, strength or other circumstances prejudicial to the victim; when the guilty party has more numerous and important reasons for observing the law or if the duties breached are more imperative and the guilty party is able clearly to understand those reasons and duties; and when the desires or passions that impelled the perpetrator are unusually or exceptionally perverted or dangerous.
Желанием, даже страстью, действовать в гуще придворных событий и более сильным, более достойным объектом, которому можно передать свою мудрость и мужество, чем Ранальд де Гарсенк, который никогда не станет таковым.
A desire, a passion even, to move and manipulate amid the fever and flare of court events, and a stronger, worthier vessel in which to pour their wisdom and in their spirit than Ranald de Garsenc is ever going to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test