Translation for "еще хуже" to english
Еще хуже
Translation examples
С арабами дело обстоит еще хуже.
It's even worse with the Arabs.
Положение девочек еще хуже.
The situation of young girls is even worse.
Ситуация может стать еще хуже.
The situation could become even worse.
Но человек обращается с человеком еще хуже.
But man has treated man even worse.
На общемировом уровне картина, вероятно, еще хуже.
Globally, it is likely that the picture is even worse.
В условиях вооруженных конфликтов их положение еще хуже.
Their plight was even worse in situations of armed conflict.
Положение еще хуже в отношении доступа к Интернет.
The situation is even worse with regard to Internet access.
Еще хуже то, что перспективы на будущее далеко не радужные.
Even worse, the outlook is far from encouraging.
Или еще хуже — открою тебе, кто передушил петухов?
What if, even worse, I told you who’d been strangling roosters?
От мысли о том, что Дамблдор побывал в доме перед самым разбирательством и не захотел с ним увидеться, ему стало еще хуже — хотя хуже, казалось, было некуда.
The thought that Dumbledore had been in the house on the eve of his hearing and not asked to see him made him feel, if it were possible, even worse.
Невыносимо было слышать, как дядя Вернон спрашивает: «Его крестный помер?» — и еще хуже, когда Слизнорт мимоходом упомянул его имя.
it had been painful enough to hear Uncle Vernon say “His godfather’s dead?” and even worse to hear Sirius’s name thrown out casually by Slughorn.
— Э-эх! — проговорил служивый, махнув рукой, и пошел вслед за франтом и за девочкой, вероятно приняв Раскольникова иль за помешанного, или за что-нибудь еще хуже.
“A-ach!” the good soldier said, waving his hand, and he went after the dandy and the girl, probably taking Raskolnikov for a madman or something even worse.
Ты бы посмотрел на Слоупера и Керка — жалкое зрелище, еще хуже меня. — Он тяжело вздохнул. — Не понимаю, почему Анджелина меня держит?
You should see Sloper and Kirke, they’re pathetic, even worse than I am.” He heaved a great sigh. “I dunno why Angelina won’t just let me resign.”
И сейчас все будет еще хуже, понимаешь, еще хуже!
And now everything will be even worse, do you understand that, even worse!
Или что-нибудь еще хуже?
Or was it even worse than that?
Бальдуччи, но он оказался еще хуже.
but that was even worse.
Или еще хуже – не-гиды:
Or, even worse, the Not-Guides:
Но, может быть, Леония еще хуже?
But was Leonie even worse?
– Ну нет, это еще хуже.
No, that would be even worse.
Тем хуже для международных судебных учреждений; тем хуже для Ассамблеи, которая претендует на легитимность в процессе урегулирования этого конфликта; тем хуже для израильского и палестинского народов.
The reputation and credibility of international judicial institutions are the worse for it; the claim of the Assembly to legitimacy in dealing with this conflict is the worse for it; and the Israeli and Palestinian people are the worse for it.
Иногда они даже хуже последних.
Sometimes, they are worse.
Как он будет работать -- лучше или хуже?
Will it work better or worse?
Они хуже обычных тюрем.
They are worse than regular prisons.
Мы считаем, что это хуже колонизации.
We believe it is worse.
Перенаселенность хуже в последней категории.
Overcrowding was worse in the latter.
Становится еще хуже!
It's worse!
Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже, чем просто хуже.
As bad as you could go. Worse. Worse than worse.
Орки, конечно, орки, они везде, но там хуже орков, гораздо хуже.
Orcs, yes always Orcs; but worse things, worse things live there too.
– Да это хуже Мордора! – воскликнул Сэм. – Гораздо хуже, коли на то пошло.
‘This is worse than Mordor!’ said Sam. ‘Much worse in a way.
— Нет, гораздо хуже.
Much worse than that.
Тем для вас будет хуже, а не для меня.
So much the worse for you, not for myself!
– Да нет, могло быть и хуже!
Well, they could be worse off.
То же самое, если не хуже, — на трансфигурации.
It was the same, if not worse, in Transfiguration.
— Но разве бывает что-нибудь хуже, чем заклятие Авада кедавра? — спросил Рон. — Что может быть хуже смерти?
“But there can’t be anything worse than the Avada Kedavra Curse, can there?” said Ron. “What’s worse than death?”
Я бесстыжая, а ты того хуже.
I may be shameless, but you are far worse.
Все шло хуже и хуже.
It got worse and worse.
Чем дальше, тем он все хуже и хуже будет.
He’ll get worse an’ worse.
Только вот чувствовал он себя все хуже и хуже.
He felt worse and worse.
Но становится все хуже и хуже.
But it just gets worse and worse.
Новости становились все хуже и хуже.
Their news was worse and worse.
Но мы поправились, а ей все хуже и хуже.
But she just got worse and worse.
Или что-нибудь еще хуже. Невообразимо хуже.
Perhaps much worse. Indescribably worse.
История выглядела все хуже и хуже.
The story was getting worse and worse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test