Translation for "есть" to english
Есть
phrase
Есть
abbr
  • there's
Translation examples
phrase
Есть... есть другая альтернатива.
There is... there is another alternative.
Есть правда и есть неправда.
There is truth, and there is untruth.
Пока есть жизнь, есть надежда.
While there is life, there is hope.
verb
Червь ест и ест и ест и ест...
The worm eats and eats and eats and eats...
Есть, спать и есть
Eat, sleep and eat
Я буду есть, и есть, и есть...
I will keep eating and eating and eating...
- Он все ест и ест.
He just eats and eats.
Есть или не есть?
TO EAT, OR NOT TO EAT?
- Будете есть то, что ест Джефф.
-You'll eat what Jeff eats.
- Я хочу есть ... есть мясо!
- I want to eat ... eat meat!
Гарри не хотелось есть.
Harry couldn’t eat.
Есть-то будешь, что ль?
Are you going to eat, or what?
verb
В этом есть... есть здравый смысл.
It makes, it makes perfect sense.
У спехи есть?
Making any progress?
-Есть небольшой прогресс.
-We're making progress.
всего есть смысл.
Everything makes sense.
То есть ты...
Which makes you...
-¬ этом есть смысл.
- It makes sense.
Хотя смысл есть.
But makes sense.
Тут есть смысл.
It'd make sense.
verb
Есть Ещё ход
turn take another
А ветчина есть?
I'll take some.
- Забрать что есть?
- Take what we've got?
- Есть секунда, Джентльмены?
- Will you take seconds?
verb
-Да, жрачка есть.
- Yeah, I got grub.
Какая-нибудь еда у тебя есть?
Do you have anything to grub?
А что мы будем есть
What are we supposed to do for grub?
У тебя есть три минуты, чтобы одеться, упаковать шмотки и присоединиться к нам!
You got three minutes to get dressed, pack some grub and join us.
verb
- Ты будешь есть?
- Stoffer, pick that up!
Есть сигнал от Кирка.
Picking up Captain Kirk.
Эдвин, дорогой, перестань есть.
Edwin, darling, stop picking!
На родаре что-то есть.
Sonar's picking something up.
- У тебя есть отмычка?
- You got a lock pick?
Под водой что-то есть.
Picking up something on subsurface.
То есть я их нашла...
Well, I picked them in...
На Яху есть?
Did they pick it up on Yahoo! ?
Сигнал ещё есть?
Are we still picking up that signal?
Ага, так и есть..
Well, I walked into that one.
По-твоему, я, поди, и есть псина? ...
I walked into that one, didn't I?
У Дона есть привычка врываться на совещания без предупреждения.
Don has a habit of walking into meetings unannounced.
У вас есть какое-то представление, во что я ввязался?
Do you have any idea what I'm walking into?
То есть, ты отправил Вилу и Дэйну прямиком в ловушку.
So, you've let Dayna and Vila walk into a trap.
У нас есть еще 43 минуты от прогулки на враждебную территорию.
We are 43 minutes from walking into hostile territory here.
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.
Если есть хоть малейший шанс, что они едут в ловушку, то да.
If it's the slightest chance they are walking into a trap, yes.
there's
abbr
ТАвернА ТримАльхионА есть-есть-есть
TAVERN Trimalhiona there-there-there
Есть еда, есть кров.
There's food, there's shelter.
Есть документы, есть исследования.
There's documentation, there's research.
Есть выпивка, есть музыка.
There's drink, there's music.
- Есть лисы, есть медведи, есть олени.
- There are foxes, there are bears, there are deer.
Есть... есть ещё куплет...
There... there are more verses...
Есть жизнь — есть возможность.
Where there's life, there's possibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test