Translation for "естественная защита" to english
Естественная защита
Translation examples
Ведь Земля кишит болезнями, от которых у нас нет защиты, естественной защиты.
Earth is riddled with diseases to which we have no defense, no natural defense.
Кроме того, что делать с разумом травоядных, лишенных оперативных придатков и естественной защиты?
Besides, what does a herbivore with no manipulatory appendages, and no natural defenses except sentient herders to kill off natural enemies, want with intelligence?
Бейгард был построен на равнине, которая почти не предоставляла естественной защиты. Поэтому город был окружен стенами и рвами, которые врагу пришлось бы преодолеть, прежде чем оказаться перед прочной каменной стеной замка.
Bayguard was built on flat land that offered little natural defense, but was fortified by a series of walls and ditches that an enemy would have had to surmount before facing the stout stone walls of the keep.
Одновременно они служат серьезной естественной защитой для производителей товаров в этих странах, работающих на внутренний рынок, от иностранной конкуренции.
At the same time they afford considerable natural protection from overseas competitors to producers within land-locked countries supplying domestic markets.
Компании, поставки которых в основном ориентированы на удовлетворение внутреннего спроса, будут в определенной степени пользоваться "естественной" защитой от международного рынка за счет транспортных затрат.
Producers principally meeting domestic demand will have a degree of "natural" protection from the international market because of transport costs.
Албания избежала первоначального прямого воздействия международного кризиса, так как мы имеем определенную естественную защиту в результате того, что наши финансовые рынки менее развиты и интегрированы и наши домохозяйства и предприятия имеют намного меньший уровень задолженности.
Albania has avoided the initial direct impact of the international crisis because we enjoy a degree of natural protection as a result of our less developed and integrated financial markets and a much lower level of indebtedness on the part of households and businesses.
Они также вдохновляются <<Зеленой книгой>>, в главе Ш которой установлены важные принципы воспитания детей, включая следующие: ребенок воспитывается матерью; естественная защита ребенка может быть обеспечена лишь на основе материнства; семья является одновременно колыбелью ребенка и средством его социальной защиты.
They were also inspired by the Green Book, chapter III of which established important principles in child-rearing, including the following: that a child is a graduate of the mother's school; that a child's natural protection can be provided only by the umbrella of motherhood; and that the family is both the child's cradle and its social umbrella.
Вполне понятно, что такие препятствия служат естественной защитой для этой необыкновенной страны.
It is a natural protection to this singular country.
Некоторые не подхватывали болезнь, как будто обладали какой-то естественной защитой, но почти все заболевшие умирали.
Some people never succumbed to the disease, as if they had natural protection; but those who caught it nearly always died.
К юго-западу от города отличную естественную защиту представляли спокойные воды Асканского озера.
South-west of the city, the placid waters of the Ascanian Lake offered excellent natural protection.
Он мысленно выругал себя за недогадливость – животное, живущее на деревьях, обязано иметь какую-то естественную защиту от несомых ветром предметов.
He berated hi in-self mentally for not realizing that an arboreal animal would naturally come built with some such type of natural protection against wind-carried objects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test