Translation for "ездить по" to english
Ездить по
Translation examples
Это напоминает езду на велосипеде.
It is like riding a bicycle.
обучать навыкам безопасной езды на велосипеде.
17.2 In addition, children should also be taught safe bicycle riding.
туризм и отдых: охота, рыболовство, пешие прогулки и верховая езда, и т.д.
- tourism and leisure: hunting, fishing, walking and riding, etc.
3.2.1.1 Костюм для езды из одного или двух предметов, обеспечивающие безопасность цвета.
3.2.1.1 One-or two-piece riding suit; safety colours.
К сожалению, во многих странах езда на велосипеде в культурном отношении неприемлема для женщин.
Unfortunately, it is culturally unacceptable for women in many societies to ride bicycles.
Езди по тротуару, если не умеешь ездить на велике, мудила!
Ride on the sidewalk if you're gonna ride a bike, asshole!
Езда по тоненькой ледяной корке над океаном полукилометровой глубины.
Riding on a thin crust of ice over an ocean 1,500 feet deep.
Я бы просто хотела, чтобы они не ездили по тротуарам, понимаете?
I just wish they wouldn't ride on the sidewalk, you know?
Два с половиной часа езды по грязевой дороге, но большинство крупных отелей предоставляет комфортную перевозку.
It's a two-and-a-half hour ride on a dirt road, but is also accessible via shuttles from most of the major hotels.
-Я много выступал, был во множестве групп, ездил по миру и был так близок к тому чтобы сделать это я сейчас чувствую себя будто на вершине чего-то, я сделаю все, чтобы могу.
I've done a lot of gigs all over the world, been so close to making it a few times but it hasn't happened for me, but now I'm feeling on the edge of something. I'm going to go all out and David won't know what's hit him. I quit my job for the Voice, quit everything for it, so much riding on this, it's unreal.
Маятное дело эта верховая езда.
Riding is tiring work.
– Научишься ездить – сам увидишь.
When you ride the maker you'll see for yourself,
Хорошие результаты школ верховой езды обычно не столь заметны.
The good effects of the riding school are not commonly so evident.
Дальняя крепь Минас-Тирита была от них за день езды.
They were less than a day’s ride from the out-walls of Minas Tirith that encircled the townlands.
Расходы на содержание школы верховой езды так велики, что в большинстве мест они являются учреждениями общественными.
The expense of a riding school is so great, that in most places it is a public institution.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
– У меня нет лошади, – сказал Гэтсби. – В армии мне приходилось ездить верхом, а вот своей лошади я так и не завел.
"I haven't got a horse," said Gatsby. "I used to ride in the army but I've never bought a horse.
Это было что-то вроде езды без стремян и сбруи на очень круглом пони, который так и норовил поваляться на траве.
All the same it was like trying to ride, without bridle or stirrups, a round-bellied pony that was always thinking of rolling on the grass.
Пока Бэк оставался цивилизованной собакой, он готов был умереть во имя своих идей морального порядка – скажем, защищая хлыст для верховой езды, принадлежащий судье Миллеру.
Civilized, he could have died for a moral consideration, say the defence of Judge Miller’s riding-whip;
– На чем вы ездите?
“What do you ride?”
- Кто на них ездит теперь?
Who will ride them now?
– Как, только верховой ездой?
“What, just riding?”
– Вы ездите верхом.
“You ride horseback,”
Они ездят верхом вот на них.
They ride around on these things.
– Ты ездишь на мотоцикле?
You ride a motorcycle?
Но для верховой езды – отличный.
But fine for riding.
Затем началась езда.
Then came the riding.
Правда, конечно, заключалась в сходстве постижения науки верховой езды и езды на велосипеде.
The truth, of course, was that riding a horse is like learning to ride a bicycle.
Им не разрешается ездить в Сирию, с тем чтобы повидаться с проживающими там родственниками.
Family members are not allowed to go to Syria to visit their other relatives there in the mainland.
Когда мы были студентами и постоянно ездили туда-обратно, нас всегда подвергали тщательному обыску.
When we were students and used to go back and forth, we were always submitted to a very close search.
Автобусы не могут ездить по песку.
Buses can't go on sand.
19 миль езды по ровным дорогам.
19 miles of easy-going on smooth roads.
Мы с Марисоль будем ездить по стране, давать автографы и интервью...
Marisol and I would go on the road for a few weeks, do some book signings, interviews...
За границу я прежде ездил, и всегда мне тошно бывало.
I used to go abroad, and I always felt sick at heart.
— Подтвердить мне их нечем, однако вы знаете, что я живу в Лос-Анджелесе и вынужден ездить в другие города;
I have nothing to prove it, but you know I live in Los Angeles and I go to these other towns;
– Ну так вот, и Вильгельму Четвертому не надо ездить к морю, чтобы брать морские ванны. – А откуда же тогда он берет морскую воду?
«Well, neither does William Fourth have to go to the sea to get a sea bath.» «How does he get it, then?»
Трудился я над ним очень усердно и вскоре достиг уровня, позволявшего мне ездить по городу на такси и самостоятельно делать всякие мелкие дела.
I worked much harder at it, and got to a point where I could go around in taxis and do things.
– Сказать, чтоб не ездила.
“By telling her not to go.”
— И куда же ты ездила?
“And where did you go?”
– И куда же вы ездили?
Where would you go?
А что, если не ездить?
Suppose I did not go?
Нет. Уж лучше никуда не ездить.
No. It was better not to go.
— Я много куда ездила.
I used to go a lot of places.
– Ты ездишь в город.
“You go to the city.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test