Translation for "единокровный брат" to english
Единокровный брат
noun
Translation examples
noun
Несопровождаемые несовершеннолетние лица не имеет права обращаться с просьбой о приеме единокровных братьев и сестер; они должны доказать, что эти братья и сестры находятся на их иждивении.
An unaccompanied minor had no rights to apply for the admission of siblings - they must show dependency.
1. Матери принадлежит одна шестая доля при наличии ребенка или внука/внучки от сына или и того и другого и более при наличии единокровных братьев или сестер.
1. The mother has one sixth with the child or any grandchild by a son, or with both and more in the event of siblings.
Комитет также отметил, что в рассматриваемом деле затрагивается вопрос о правах автора как несовершеннолетнего на ведение семейной жизни со своим отцом и своими единокровными братьями и сестрами и на получение защиты, предусмотренной его статусом несовершеннолетнего.
The Committee also observed that at stake in the present case were the author's rights as a minor to maintain a family life with his father and his half-siblings and to receive protection measures as required by his status as a minor.
38. Комитет отмечает внесение поправок в Закон о защите детей 1 января 2014 года, в соответствии с которыми запрещено помещение в детские учреждения детей в возрасте до 12 лет, но сожалеет, что эти изменения не коснулись детей-инвалидов, детей, страдающих хроническими заболеваниями, или единокровных братьев и сестер из многодетных семей.
The Committee notes the amendments to the Child Protection Act of 1 January 2014 that prohibit the placement of children below the age of 12 in care institutions, but regrets that the amendments do not cover children with disabilities, chronically ill children or multiple siblings.
36. Девочки и мальчики, лишенные средств выживания и развития, особенно дети, осиротевшие вследствие СПИДа, могут подвергаться разнообразным формам сексуальной и экономической эксплуатации, в том числе за деньги оказывать сексуальные услуги или выполнять опасную работу, чтобы выжить, поддержать своих больных или умирающих родителей и младших единокровных братьев или сестер либо оплатить расходы на обучение в школе.
36. Girls and boys who are deprived of the means of survival and development, particularly children orphaned by AIDS, may be subjected to sexual and economic exploitation in a variety of ways, including the exchange of sexual services or hazardous work for money to survive, support their sick or dying parents and younger siblings, or to pay for school fees.
33. Девочки и мальчики, лишенные средств выживания и развития, особенно дети, осиротевшие вследствие СПИДа, могут подвергаться разнообразным формам сексуальной и экономической эксплуатации, в том числе за деньги оказывать сексуальные услуги или выполнять опасную работу, чтобы выжить, поддержать своих больных или умирающих родителей и младших единокровных братьев или сестер либо оплатить расходы на обучение в школе.
33. Girls and boys who are deprived of the means of survival and development, particularly children orphaned by AIDS, may be subjected to sexual and economic exploitation in a variety of forms, including the exchange of sexual services or hazardous work for money to survive, support their sick or dying parents and younger siblings, or to pay for school fees.
Больше чем просто единокровный брат, но, само собой разумеется, не то что мать… — А Майлзу вы можете помочь?
More than a sibling, but most certainly not his mother. "Can you help Miles?"
Лишь тонкие намеки наших единокровных братьев и сестер и более прямолинейные отцовские напоминали нам, что мы — существа низшего разряда.
Only subtle reminders from our half-siblings and more pointed ones from our father reminded us that we were lesser creations.
Возьмите, к примеру, великолепную египетскую династию (Клеопатру, Рамзеса II и так далее): на протяжении нескольких поколений правили единоутробные и единокровные братья и сестры;
Take, for example, the superb Egyptian dynasty (Cleopatra, Rameses II, etc.): for several generations a series of siblings ruled;
Сознание постороннего присутствия вдруг выходило на первый план, как будто вмешивался племенной инстинкт, рождавший особую уверенность, проистекавшую из того факта, что за этими светящимися инструментальными панелями - ее единокровные братья.
The knowledge that the others were there was somehow important, as if a tribal instinct cut in, supplying reassurance from the fact that her siblings all lay just beyond the glow of the instrument panels.
c) "Лигунква" (принцев Королевства) − принцев Королевства, дядей по отцовской линии и единокровных братьев "иНгвеньямы", которые выполняют функции "сихулу" (вождя) на той же территории;
(c) Ligunqa (Princes of the Realm) - princes of the realm, the paternal uncles and half-brothers of iNgwenyama who exercise functions of a sikhulu (chief) over some area;
ii) между прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии, братьями и сестрами, единокровными братьями и сестрами, приемными родителями и приемными детьми или между детьми, усыновленными или удочеренными одним и тем же лицом;
Between direct ascendants and descendants, brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, adoptive parents and adopted children, or between children adopted by the same person;
Он также жалуется, что дети теперь носят фамилию своей матери, хотя по закону их фамилия все еще Малони, и что они не имеют возможности общаться со своими единокровными братьями и сестрами в Америке или в Индии.
He also complains that the children are now using the last name of their mother, although their lawful name is still Maloney, and that they have not been able to have contact with their half brothers and sisters in America or India.
43. Государственные служащие также замешаны в незаконной торговле полезными ископаемыми и зачастую использовали свое должностное положение для уклонения от ответственности; так, например, в сентябре 2012 года Дьёдонне Касонго Кабила (известный как Генерал Касонго), единокровный брат Лорана Дезирэя Кабилы, отдал в Лубумбаши приказ о произвольном аресте, ненадлежащем обращении и незаконном задержании трех агентов по борьбе с мошенничествами, судьи и сотрудника полиции, которые перехватили грузовик с полезными ископаемыми, перевозившимися в рамках незаконной торговли, к каковой он, предположительно, был причастен.
43. State agents were also implicated in mineral trafficking and often used their position of power to shield themselves from accountability; for example, in September 2012, Dieudonné Kasongo Kabila (alias General Kasongo), half-brother to Laurent Desire Kabila, ordered in Lubumbashi the arbitrary arrest, illegal detention and ill-treatment of three anti-fraud agents, a magistrate and a police agent who had intercepted a truck transporting minerals as part of traffic in which he was allegedly involved.
Давно потерянный единокровный брат.
A long-Iost half-brother.
А мальчик, Габриэль - единокровным братом.
The kid Gabriel was his half-brother.
Единокровный брат лучше, чем ничего.
And a half-brother is better than nothing.
На самом деле, я твой единокровный брат.
Actually, I'm your half-brother.
- Грант мой единокровный брат, не сводный.
Grant is my half-brother, not step.
тобы быть точным, € - ваш единокровный брат.
To be precise, I'm your half-brother.
Стив, знаешь, мой единокровный брат коренной американец.
Steve, you know my half brother is Native American.
Второсортные члены королевских семей, кузины единокровных братьев принцев.
Second-rate royalty, cousins of half-brothers of princes.
Единокровный брат, лучше сказать. — Ложь!
Half-brother, I should say." "That's a lie!"
В конце концов, он мой единокровный брат.
After all, he is my half-brother.
Моим единокровным братом стало чудовище.
I had a monster for a half-brother.
— Джон Нотт — единокровный брат сестры Элизабет.
“John Nott is the half-brother of Sister Elizabeth.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test