Translation for "единоутробный брат" to english
Единоутробный брат
noun
Translation examples
noun
531. Брак не может быть заключен между близкими родственниками (родителями и детьми, бабушками, дедушками и внуками, единокровными и единоутробными братьями и сестрами); усыновителями и усыновленными; лицами, из которых одно лицо или оба состоят в другом браке; лицами, из которых одно лицо или оба признаны судом недееспособными вследствие душевной болезни или умственной отсталости.
531. Marriage may not be entered into by close relatives (parents and children, grandparents and grandchildren, consanguine and uterine siblings); by adoptive parents and adopted children; by persons, of whom one or both are already married; by persons, of whom one or both are deemed by a court to be lacking legal capacity, as a consequence of mental illness or mental retardation.
36. В свете статей 6, 7, 8 и 19 Конвенции Комитет весьма настоятельно призывает Святой Престол сотрудничать в исследованиях по определению коренных причин анонимного отказа от младенцев и незамедлительно оказывать поддержку и содействие его альтернативам, полностью учитывая право ребенка знать своих биологических родителей и единоутробных братьев и сестер, как это предусмотрено в статье 7 Конвенции.
In the light of articles 6, 7, 8 and 19 of the Convention, the Committee strongly urges the Holy See to cooperate in studies to determine the root causes of the practice of anonymous abandonment of babies and expeditiously strengthen and promote alternatives, taking into full account the right of children to know their biological parents and siblings, as enshrined in article 7 of the Convention.
Это единоутробный брат, или просто чёрный брат?
Oh, is that like a sibling-brother, or just a black guy brother?
Значит, у тебя будет единоутробный брат или сестра, - так получается?
- So that would be a half-sibling then, that you're going to have?
— Мы не члены одной семьи — не единоутробные братья, не отец и сын и… словом, не в родстве.
“We are not of the same family — not siblings, brother or father and son or…whatever,”
Он был размером с шимпанзе, и с остальными единоутробными братьями его объединяла болезненно извращенная анатомия.
It was the size of a chimpanzee, and shared with its siblings the appearance of something traumatically wounded.
О, когда мой единоутробный брат узнает, мне конец.
Oh, when my half-brother finds out, I am dead.
А ещё ты должен передать привет своему сумасшедшему единоутробному брату.
And tell your half brother I said hi.
Э... я потерял так много друзей из-за этой ужасной болезни мой единоутробный брат, он был подающим надежды танцором он покинул нас очень тихо, очень спокойно.
I've lost so many friends to that terrible disease - my half-brother, who was such a promising dancer - very quietly and very peacefully, he went.
Я всегда думал, что мы действительно только единоутробные братья.
I always thought we were half-brothers anyway.
Ридан, его единоутробный брат, был плотнее и ниже ростом.
His half brother, Ridan, was shorter and stockier;
Наконец, мать схватила моего единоутробного брата и вышла с ним.
Finally, my mother snatched up my half brother and went out with him.
Я ее единоутробный брат, не более того, и ее благополучие должно находиться в более надежных руках».
I am her half-brother, no more, and her well-being must lie in other hands than mine.
Теперь он предпочитал видеть ее в кругу ее семьи, ее матери, ее единоутробного брата, его супруги;
He came to prefer spending time with her in the presence of her family, her mother, her half-brother and his wife;
Кто это, неужели тот самый единоутробный брат?» После первой встречи с воительницей Ариакас тщательно допросил Балифа.
That half-brother of hers? After their first meeting, Ariakas had questioned Balif about Kitiara.
Во всяком случае, такой брак имеет юридический статус: единоутробные брат и сестра могут жениться по обоюдному согласию.
Such a marriage has a legal status at least - a half-brother and half-sister can marry if they will.
– Не надо меня испытывать, – сказал Марк, все еще улыбаясь. – После пяти дней гостеприимства вашего единоутробного брата я настроен весьма враждебно.
“Don’t try me,” said Mark, still smiling. “After five days of your half-brother’s hospitality, I’m in a real hostile mood.
Барон до сих пор не дознался, кто именно это сделал, хотя у него и есть небольшой список кандидатур, возглавляемый его единоутробным братом.
The baron still hasn't found out for sure who did it, though he has a little list. Headed by his half-brother."
Его дядя лорд Риверс и единоутробный брат сэр Ричард Грей — они оба Вудвили — с небольшим сопровождением везут мальчика в Лондон!
He is being brought to London by his uncle, Lord Rivers, and his half brother, Sir Richard Grey—Wydevilles both!—with a small escort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test