Translation for "едва заметно" to english
Едва заметно
Translation examples
В двух случаях это повышение было едва заметным.
In two cases, the improvement was barely noticeable.
Довольно часто выявить, чему мы научились, непросто, поскольку прогресс в обучении происходит маленькими, едва заметными шажками.
It is not always easy to discover what has been learnt since learning often occurs in small, barely noticeable steps.
Хотя некоторые основные пищевые продукты могут не меняться в течение ряда лет, усовершенствования и изменения в них содержания носят частый характер, хотя и являются едва заметными.
Although some basic food commodities may not have changed over the years, product development and variation are extensive for many of these commodities, and are barely noticed.
Едва заметно, что что-то было.
Barely notice anything had happened.
Первый допрос - после софтболла с Фарр, она сжимает губы едва заметно.
First interview-- after a softball from Farr, she purses her lips, barely noticeable.
Мне показалось - это едва заметно, - что у вас возникли небольшие затруднения с речью.
Because it seems - though it's barely noticeable - that you're having some trouble speaking.
Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable.
Это был крошечный кивок, едва заметный.
It was a tiny nod, barely noticeable.
Щекотку снаружи мозга, едва заметную.
A tickling of the outside of the brain, barely noticeable.
По-английски говорит с едва заметным акцентом.
The accent in his English is barely noticeable.
Фигура Скунса окуталась едва заметным ореолом.
The figure of Skunk was wrapped in a barely noticeable halo.
Раньше эти едва заметные изменения действовали ему на нервы.
This changefulness, though barely noticeable, had been a torment.
Фалон утвердительно кивнул, но так слабо, что это было едва заметно.
Falon’s nod was so curt as to be barely noticed.
Плотина стереотипов дала первую, едва заметную трещину.
The stereotype dam gave the first, barely noticeable crack.
Боль в ноге стихла, и под конец сделалась едва заметной.
The pain in my leg faded until it was barely noticeable.
Бесцветность второго уровня делала их едва заметными, но они и впрямь здесь были.
They were barely noticeable, because there are no colours on the second level, but they were definitely there.
Он взлетел с едва заметным жужжанием, снова включив голографические искажатели.
It lifted out with a barely noticeable hum, the holographic distorters reengaged.
Гравитация больше не может разрушать звезду, она постепенно остывает, превращаясь в странный плод эволюции звезды, называемый "белым карликом", как этот , Сириус В едва заметный рядом со своим компаньоном Сириусом, ярчайшей звездой нашего небосвода.
Gravity can collapse the star no further. It's left to slowly cool into a bizarre stellar remnant known as a "White Dwarf". Like this one, Sirius B, which can be seen only faintly aside its companion Sirius, the brighter star in our sky.
В поисках поддержки Гарри взглянул на Дамблдора — тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стеклах его очков-половинок.
Instinctively, Harry looked at Dumbledore, who smiled faintly, the firelight glancing off his half moon spectacles.
Она едва заметно улыбнулась.
She smiled faintly.
Она едва заметно покраснела.
Her face was faintly red.
Лортрен едва заметно улыбается:
Lortren smiles, faintly.
Маргарет едва заметно улыбнулась.
Margaret smiled faintly.
Моргана едва заметно улыбнулась.
Morgana smiled faintly.
Форховиц едва заметно улыбнулся.
Vorthys smiled faintly.
– Траун едва заметно улыбнулся.
Thrawn smiled faintly.
Мэги едва заметно улыбнулся.
      Magee grinned faintly.
Бриджит едва заметно улыбнулась:
Bridget smiled faintly:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test