Translation for "едва заметить" to english
Едва заметить
  • barely notice
Translation examples
barely notice
Я едва заметил ваше отсутствие.
I've barely noticed your absence.
Такого маленького, что едва заметишь.
He's so small you barely notice him.
И Америка едва заметила, как из скучного банкинга это сделалось индустрией номер один.
And America barely noticed as its number one industry became boring old banking.
Я едва заметил, кто они такие.
I barely noticed who they were.
Я едва заметила, что снаружи день.
I barely noticed that it was day.
я разговаривал с Телдрой и едва заметил движение.
I was talking to Teldra and barely noticed it.
Но Фестиваль едва заметил приближающихся Торговцев.
But the Festival barely noticed the approaching trade fleet.
Тед как раз трепался и едва заметил мой уход.
Ted just nattered along, barely noticing my departure.
Взлет был выполнен так плавно, что Джо едва заметила.
Liftoff came so smoothly Jo barely noticed.
Он взял ее руки в свои. Она едва заметила.
He moved his hand over hers. She barely noticed.
Юноша едва заметил сотрясавшую строение дрожь.
He barely noticed the tremors which were shaking the structure.
Босх едва заметил появление последнего свидетеля обвинения.
Bosch had barely noticed the entrance of the final witness for the prosecution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test