Translation for "другие раны" to english
Другие раны
Translation examples
Четверо военнослужащих было убито, много других ранено.
Four soldiers were killed and many others wounded.
- С тем чтобы не нарушить процесс лечения, повязка не снималась и другие раны не обследовались.
- To protect the clinical progress the dressing was not removed and other wounds were not observed.
Сообщалось, что 9 и 10 октября в результате перестрелки возле Герейды один человек был убит и другие ранены.
On 9 and 10 October, shooting incidents were reported near Gereida, leaving one person dead and others wounded.
В медицинском заключении сообщалось также, что никаких других ран на теле обнаружено не было и что вышеуказанные телесные повреждения, возможно, являются следствием удара о стекло.
No traces of other wounds were observed and it was stated that his injury could have been caused by bumping into a sheet of glass.
Согласно сообщениям, в ходе этого инцидента один полицейский был убит, а четыре других ранены, в то время как в ходе нападения 14 июня, по сообщениям, пострадали 14 человек.
One police officer was reportedly killed and four others wounded in that incident, while 14 persons were reportedly injured in the 14 June attack.
184. 25 февраля был установлен комендантский час в деревне Хизмех к северу от Иерусалима после проведения израильскими солдатами подпольной операции, в ходе которой был убит один палестинский мужчина и трое других ранены. ("Гаарец", 26 февраля)
184. On 25 February, a curfew was imposed on Hizmeh village north of Jerusalem after an undercover operation by Israeli soldiers in which one Palestinian man was killed and three others wounded. (Ha'aretz, 26 February)
В субботу вечером два израильских солдата -- сержант Ехезкель (Хезки) Гутман в возрасте 22 лет и сержант Алексей Гладков в возрасте 20 лет -- были убиты и четверо других ранены, когда они попали в засаду, устроенную палестинскими террористами вблизи населенного пункта Дугит.
On Saturday evening two Israeli soldiers -- Sgt. Yehezkel (Hezki) Gutman, age 22, and Sgt. Alexei Gladkov, age 20 -- were killed and four others wounded when they were ambushed by Palestinian terrorists near the community of Dugit.
С возмущением отвергая содержащиеся в ноте вымышленные утверждения, Министерство иностранных дел Республики Албании напоминает и подчеркивает, что именно югославская сторона систематически провоцирует серьезные инциденты на албанской границе, в ходе которых значительное количество албанских граждан было убито, а десятки других - ранены.
Indignantly rejecting the concoctions of the note, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania recalls and draws the attention that it is the Jugoslav side that has systematically provoked grave events on the Albanian border, in which a considerable number of Albanian nationals have been killed and tens of others wounded.
Это только два человека, которые облизывают друг другу раны.
That's just two people licking each other's wounds.
Которое совпадет с другими ранами на теле.
Which would account for these other wounds on the body.
Я как раз искала остатки рога в других ранах
I was looking for velvet in the other wounds
Но другие раны поверхностные, нанесены предметом с узким загнутым концом.
But some other wounds are shallow, from an instrument with a narrow, hooked end.
Я хотела бы посмотреть, если есть другие раны, которые нужно зашить.
I'd like to see if there are any other wounds that need stitching.
Но лучшее, что можно сделать, — это отступиться и зализать друг другу раны.
But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds.
Обратите внимание, что никакие другие раны не были достаточно глубокими, чтобы оставить следы на ребрах
Note that no other wounds were deep enough to leave traces on the vertebral ribs.
Нужно ввести плевральный дренаж и убедиться, что другие раны не станут более опасными.
We got to get a chest tube in and make sure these other wounds didn't do more damage.
Я не сомневаюсь, что вы излечите его тело, но есть другие раны, с которыми не так легко справиться.
I've no doubt you can mend his body, but there are other wounds, not so easily dealt with.
Этой ночью залечивались и другие раны.
Other wounds had been treated that night.
Потом посмотрел на другую рану и нахмурился.
Then I looked at the other wound and scowled mightily.
— Других ран не было? — спросила Риццоли. — Только на шее.
“There were no other wounds?” asked Rizzoli. “Just the neck.
Другие раны тоже иногда побаливают, но все это терпимо.
The other wounds sting sometimes, but it ain’t nothing I can’t live with.”
Он посмотрел на другую рану в животе и покачал головой.
He glanced down at the other -wounds in the stomach and shook his head.
Под его мятой одеждой наверняка скрывались и другие раны.
There were other wounds, she guessed, beneath his unpressed clothes.
– Хиндмост, – окликнул Луис, – могут ли у Чмии быть другие раны?
Louis asked, “Hindmost, could Chmeee have had other wounds?”
Я выполню все, что ты сказал, чтобы другие раны не терзали тело Спарты.
I will do as you say, so that other wounds do not fester on the body of Sparta.
люди смотрели друг другу раны, а пленников вытолкнули на середину.
they were looking after each other’s wounds, and pushing the prisoners into the center.
— Я понимаю, что он погиб от раны на горле, но были у него на теле другие раны?
I understand it was the throat wound that killed him, but were there not other wounds on his body?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test