Translation for "другие раненые" to english
Другие раненые
Translation examples
Нам приказали выйти, у меня на руках была раненая мать, другие несли других раненых.
They ordered us to move forward, I was carrying my wounded mother, and others were carrying other wounded.
Другие ранения не являлись результатом выстрелов с близкого расстояния или в упор, однако определить, с какого расстояния они были сделаны, невозможно.
The other wounds were not the result of firing in contact, near contact or close range, but it is not otherwise possible to determine the exact firing range.
Бельгия попрежнему готова эвакуировать и принять других раненых детей в зависимости от просьб гуманитарных организаций и обстановки на местах.
Belgium remains ready and willing to evacuate and host other wounded children, depending on the requests made by humanitarian organizations and the circumstances on the ground.
[20] Как генерал Фаль сообщил Группе, он боялся, что местные жители в Мамбасе нападут на Моргана, и поэтому он не оставил его там вместе с другими ранеными.
[20] General Fall told the Group that he was concerned that the local population in Mambasa would attack Morgan, which is why he did not leave him there with the other wounded.
263. Гн Хаджадж сообщил Комитету о том, что он нес свою раненую мать, а другие люди несли других раненых: <<Они велели нам бросить раненых, после чего нам приказали снять одежду.
263. Mr. Hajjaj reported to the Committee that as he was carrying his wounded mother, and others were carrying other wounded, "They told us to drop the wounded, we were told to take our clothes off.
Изза того что машины скорой помощи не могли подъехать к ним, детей и других раненых, которых нашли в этом районе, пришлось перевозить на тележках до машин скорой помощи, которые ожидали их, с тем чтобы оказать срочную медицинскую помощь, которая и так уже является скудной в секторе Газа, поскольку медицинские службы там, согласно мнению Всемирной организации здравоохранения, находятся <<на грани коллапса>>.
Due to the inability of ambulances to reach them, the children and other wounded found in the area had to be transported by carts to ambulances waiting to provide them with emergency medical care, which is already scarce in Gaza since the health services there are, according to the World Health Organization, "on the point of collapse".
Я пойду лечить других раненых.
- Not yet. I'll take care of the other wounded.
Я должна идти к другим раненым.
I need to go tend to the other wounded.
Он придумывает все эти штуки, чтобы другие раненые солдаты могли играть на музыкальных инструментах, и я помогаю ему с одним из них.
He invented all these gadgets so that other wounded warriors can play music instruments, and I am helping him with this one.
— Как можно больше? Если у вас есть другие раненые, потерявшие много крови, это может спасти им жизнь.
A lot of it? If you have other wounded who have lost blood it could save their lives.
Однако.., все-таки возможно, что он еще жив и находится в замке с другими ранеными.
But ... it's barely possible he may still lie with other wounded in the castle.
— Вообще-то мне следовало бы идти, — проворчал Пак, — помочь в уходе за другими ранеными!
“I should be gone,” Puck growled, “to aid in tending other wounded.”
Затем ты сможешь отдохнуть, пока я буду помогать Элис ухаживать за другими ранеными.
Then you can rest while I help Alys with the other wounded.
Вместе с другими ранеными он был перенесён на станцию, где всем пострадавшим оказали немедленную помощь.
He was carried into the station with the other wounded passengers, to receive such attention as could be of avail.
Эврис ушел к другим раненым, а Дундас повалился на стул у овального письменного столика.
Evris left the room to tend the other wounded and Dundas sank into a chair by an oval writing table.
Не знаю, жив он или умер, или вместе с другими ранеными ему удалось добраться до целителей в монастыре Святого Иеронима.
I don't know if he's alive or dead, or if he got away with the other wounded to the healers at Saint Jerome.
Впрочем, Медведь все отлично понял и, подойдя к другому раненому, сорвал с него одеяло и жестом подозвал Олуха.
It conveyed something to Bear, though, for he instantly went to the other wounded man on the sled and throwing back the man's coverings, gestured at him, for Thick to come to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test