Translation for "other wounds" to russian
Translation examples
Four soldiers were killed and many others wounded.
Четверо военнослужащих было убито, много других ранено.
- To protect the clinical progress the dressing was not removed and other wounds were not observed.
- С тем чтобы не нарушить процесс лечения, повязка не снималась и другие раны не обследовались.
On 9 and 10 October, shooting incidents were reported near Gereida, leaving one person dead and others wounded.
Сообщалось, что 9 и 10 октября в результате перестрелки возле Герейды один человек был убит и другие ранены.
No traces of other wounds were observed and it was stated that his injury could have been caused by bumping into a sheet of glass.
В медицинском заключении сообщалось также, что никаких других ран на теле обнаружено не было и что вышеуказанные телесные повреждения, возможно, являются следствием удара о стекло.
One police officer was reportedly killed and four others wounded in that incident, while 14 persons were reportedly injured in the 14 June attack.
Согласно сообщениям, в ходе этого инцидента один полицейский был убит, а четыре других ранены, в то время как в ходе нападения 14 июня, по сообщениям, пострадали 14 человек.
184. On 25 February, a curfew was imposed on Hizmeh village north of Jerusalem after an undercover operation by Israeli soldiers in which one Palestinian man was killed and three others wounded. (Ha'aretz, 26 February)
184. 25 февраля был установлен комендантский час в деревне Хизмех к северу от Иерусалима после проведения израильскими солдатами подпольной операции, в ходе которой был убит один палестинский мужчина и трое других ранены. ("Гаарец", 26 февраля)
On Saturday evening two Israeli soldiers -- Sgt. Yehezkel (Hezki) Gutman, age 22, and Sgt. Alexei Gladkov, age 20 -- were killed and four others wounded when they were ambushed by Palestinian terrorists near the community of Dugit.
В субботу вечером два израильских солдата -- сержант Ехезкель (Хезки) Гутман в возрасте 22 лет и сержант Алексей Гладков в возрасте 20 лет -- были убиты и четверо других ранены, когда они попали в засаду, устроенную палестинскими террористами вблизи населенного пункта Дугит.
Indignantly rejecting the concoctions of the note, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania recalls and draws the attention that it is the Jugoslav side that has systematically provoked grave events on the Albanian border, in which a considerable number of Albanian nationals have been killed and tens of others wounded.
С возмущением отвергая содержащиеся в ноте вымышленные утверждения, Министерство иностранных дел Республики Албании напоминает и подчеркивает, что именно югославская сторона систематически провоцирует серьезные инциденты на албанской границе, в ходе которых значительное количество албанских граждан было убито, а десятки других - ранены.
That's just two people licking each other's wounds.
Это только два человека, которые облизывают друг другу раны.
Which would account for these other wounds on the body.
Которое совпадет с другими ранами на теле.
I was looking for velvet in the other wounds
Я как раз искала остатки рога в других ранах
But some other wounds are shallow, from an instrument with a narrow, hooked end.
Но другие раны поверхностные, нанесены предметом с узким загнутым концом.
I'd like to see if there are any other wounds that need stitching.
Я хотела бы посмотреть, если есть другие раны, которые нужно зашить.
But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds.
Но лучшее, что можно сделать, — это отступиться и зализать друг другу раны.
Note that no other wounds were deep enough to leave traces on the vertebral ribs.
Обратите внимание, что никакие другие раны не были достаточно глубокими, чтобы оставить следы на ребрах
We got to get a chest tube in and make sure these other wounds didn't do more damage.
Нужно ввести плевральный дренаж и убедиться, что другие раны не станут более опасными.
I've no doubt you can mend his body, but there are other wounds, not so easily dealt with.
Я не сомневаюсь, что вы излечите его тело, но есть другие раны, с которыми не так легко справиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test