Translation for "другие главы" to english
Другие главы
Translation examples
Она предназначена для применения в увязке с другими главами Руководства.
It is intended to be read in conjunction with the other chapters of the Guide.
3.4.3 Читать следующим образом: "...требования других глав ВОПОГ...".
3.4.3 Read: "... the provisions of other Chapters of ADN ..."
— глава 11 и другие главы Повестки дня на XXI век
Chapter 11 and other chapters of Agenda 21
3.4.4 Читать следующим образом: "...других глав ВОПОГ не применяются...".
3.4.4 Read: "... other Chapters of ADN do not apply ..."
Подробности методологий и расчета исходных условий рассматриваются в других главах.
Details on baseline methodologies and calculation are dealt with in other chapters.
Другие способы использования ртути охвачены в других главах этого доклада.
The other uses of mercury are covered in other chapters of this report.
Дальнейшее закрепление эти положения Конституции находят в других главах Конституции и действующем законодательстве.
This provision is further affirmed in other chapters of the Constitution and in legislation.
Необходимо изучить взаимосвязь главы 13 с другими главами Повестки дня на XXI век и проанализировать, насколько эффективнее было бы учитывать проблемы горных районов в последующих мерах по другим главам.
There is a need to examine the relationship of chapter 13 with other chapters of Agenda 21 and to analyse the extent to which the concerns of mountain areas can be better integrated in the follow-up action on other chapters.
С тех пор на веб-сайте были помещены и другие главы для изучения и представления замечаний.
Since then, other chapters have been posted for review and comment.
Другие главы и преамбула будут рассмотрены в ходе второй недели работы сессии.
The other chapters and the preamble would be considered during the second week of the session.
И несмотря на все другие главы моей жизни ни одна из них не была достаточно длинной, пока....
And despite all the other chapters of my life no one was ever quite big enough until...
И скоро станет причиной смерти другого. Глава 5
And she was about to be the death of the other. CHAPTER 5
Однако теперь мы не могли слышать друг друга. Глава 3
Yet we could no longer hear each other! Chapter Three
Да. Я хотела бы видеть, что они получают небольшую оклеуху, за того что они сделали с другими… Глава 22.
Yeah. I wouldn't mind seeing them get a little payback for what they'd done to others. CHAPTER 22
И она начнет – невозможно не заметить, как нарастает скорость! – манить и увлекать, и в памяти всплывут полузабытые намеки из других глав.
And she would begin—how unmistakable that quickening is!—beckoning and summoning, and there would rise up in memory, half forgotten, perhaps quite trivial things in other chapters dropped by the way.
Она просто подошла к нему и не спеша сняла с него всю одежду, и они упали на кровать, счастливые, что сделали еще один шаг навстречу друг другу. Глава 20 — Но как же получилось, что ты не приедешь домой? — срывающимся голосом, жалобно спросила Пам, когда Питер позвонил ей перед ленчем. — Ведь у тебя нет пациентов в Нью-Йорке. — Она добавила это сердито и обиженно.
She only walked toward him and took his clothes off one by one, and they fell onto her bed with an abandon that came from having taken one more step closer to each other. CHAPTER 20 “But how come you're not coming home?” Pam's voice approached a whine when Peter called her before lunch. “You don't have any patients in New York.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test