Translation for "доходы от налогов" to english
Доходы от налогов
Translation examples
86. Доходы от налогов направляются в административные органы различных уровней.
86. Tax revenues are channelled to different levels of the administration.
Доходы от налогов на какао, полученные командующими зонами 5 и 6, 2009/10 год
Cocoa tax revenues accrued by commanders of zones 5 and 6, 2009/10
Многие правительства попытались компенсировать снижение доходов от налогов путем повышения налогов на заработную плату.
Many Governments have tried to bolster declining tax revenues by raising payroll taxes.
Аналогичным образом, изменялась и ситуация в секторе государственных услуг - рост здесь замедлился вследствие сокращения доходов от налогов в этот период.
However, the performance of general Government services should also be noted: growth slowed down, in connection with the fall in tax revenues over that period.
Кроме этого, израильское правительство удерживает доходы от налогов, которые были собраны с палестинских граждан и которые должны были быть переданы Палестинскому национальному органу.
Moreover, the Israeli Government has withheld tax revenues which it collected from Palestinian citizens, and which are due to the Palestinian National Authority.
Решение Израиля перечислять в казну Палестинской администрации доходы от налогов является обнадеживающим шагом, который будет способствовать облегчению повседневных тягот палестинского народа.
Israel's decision to pay tax revenues to the Palestinian Authority was an encouraging sign which would help alleviate the daily suffering of the Palestinian people.
Как указывалось ранее, неравенство и уязвимость усугубились в результате неспособности правительств повысить доходы от налогов с помощью налоговой структуры, которая бы имела широкую базу и была основана на принципе прогрессивности.
As indicated previously, inequality and vulnerability have been exacerbated by the failure of Governments to raise tax revenues through a broad-based and progressive tax structure.
С 1993 года для финансирования системы пенсионных льгот используется определенная доля доходов от налога на добавленную стоимость и особых сборов, взимаемых с компаний, занимающихся страхованием транспортных средств и дорожно-транспортных происшествий.
Since 1993, a share of value-added tax revenues and of special charges levied on motor and accident insurance institutions have been used to finance pension benefits.
Повышение уровня занятости среди рома в формальном секторе экономики позволит увеличить сумму доходов от налогов и взносов в системы социального обеспечения, ибо в результате этого увеличение размера помощи будет в значительной мере осуществляться на основе самофинансирования.
Increasing their employment in the formal sector would increase tax revenues and social security contributions and, as a result, increased assistance could be largely self-financing.
Даже до начала бурения, еще на подготовительной фазе у вашего города взлетят доходы от налогов.
Even before the drilling, the initial phase of development will boost your town's tax revenue.
Это огромный кусман недвижимости, который не генерирует никаких доходов от налогов и только гребет деньги из бюджета на образование.
This is a huge chunk of real estate, which generates no tax revenue and takes money from the Education budget.
Если бы мы могли сохранить его здесь, мы бы создали миллионы рабочих мест, и что не менее важно, - получили бы более 60 миллиардов дохода от налогов.
If we could keep it here, we can create millions of new jobs, and just as importantly, over $60 billion in tax revenues.
288. Согласно Закону о подоходном налоге 1967 года (закон № 155), жена может пожелать, чтобы ее доход облагался налогом отдельно от дохода ее супруга.
288. Under the Income Tax Act 1967 (Act 155), a wife can choose to have her income assessed separately from her husband's.
83. Наиболее широко используемым инструментом при взимании других видов налогов являются положения, связанные с охраной окружающей среды, которые получили закрепление в законодательстве, касающемся налогов на личные доходы, налогов на доходы корпораций, налогов с общего оборота, налогов на топливо и налогов на автомобили.
83. Environment-related provisions in other taxes are the most commonly used instrument and have been introduced in personal income taxes, corporate income taxes, general sales taxes, fuel taxes and motor vehicle taxes.
- партнеры в компаниях с ограниченной ответственностью и члены кооперативов, которые работают на компанию или кооператив, но не имеют трудового договора и получают вознаграждение за эту работу в форме, которая считается доходом, облагаемым налогом, взимаемым с заработной платы, согласно закону о подоходном налоге;
Partners of limited liability companies and members of cooperatives who work for the company or cooperative, but are not under a work contract, and are remunerated for this work in a form which is considered as income subject to payroll tax under the income tax law;
Он слишком занят – составляет завещания для пожилых дам и помогает клиентам скрывать доходы от налогов.
He’s much too busy making wills for old ladies and helping his clients to dodge their income-tax.
Он рассматривает их как одно целое в случаях, подобных этому; весьма ловко увеличивает ставку подоходного налога, взимая его с их суммарного Дохода, как с одного человека, но, когда дело доходит до налога на наследство, рассматривает их уже порознь, ухитряясь ободрать оставшегося в живых супруга как липку.
It regards them as one in such a case as this, and they pay income tax as one person, thus bringing both incomes on to a higher rate of taxation, yet when it comes to death duties the spouses are regarded as two, and the survivor is mulcted.
Я пытался предложить ему обратиться к одному адвокату — он выручал меня и кое-каких моих друзей в самых щекотливых ситуациях. Ну, в делах, связанных с обвинением в плагиате, нарушении контракта, клевете и дискредитации, незаконном увольнении с работы, несоответствии доходов уплаченным налогам, в двойной бухгалтерии, шантаже, подкупе государственных чиновников.
I tried to suggest that he go to a lawyer who’s helped me and some of my friends out of shadowy cases—cases like his—plagiarism suits, doubtful breach of contract, slander and libel, payroll padding, unrealistic income tax returns, imaginative bookkeeping, blackmail, bribing union officials—the necessary underside of the law, as it were, that keeps the wheels of business turning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test