Translation for "достичь порога" to english
Достичь порога
  • reach the threshold
Translation examples
reach the threshold
Правительство Испании существенно повысит свою официальную помощь развитию, чтобы достичь порога в 0,7 процента валового внутреннего продукта.
The Government of Spain will substantially increase its official development assistance in order to reach the threshold of 0.7 per cent of gross domestic product.
30. Поскольку тайное содержание под стражей равносильно насильственному исчезновению, если такое содержание под стражей применяется широко или систематическим образом, то такая отягченная форма насильственного исчезновения может достичь порога преступления против человечности.
Since secret detention amounts to an enforced disappearance, if resorted to in a widespread or systematic manner, such aggravated form of enforced disappearance can reach the threshold of a crime against humanity.
5. В совместном исследовании напрямую оговаривается, что "каждый случай тайного содержания под стражей является также случаем насильственного исчезновения", и, более того, "поскольку тайное содержание под стражей равносильно насильственному исчезновению, если такое содержание под стражей применяется широко или систематическим образом, то такая отягченная форма насильственного исчезновения может достичь порога преступления против человечности".
5. The joint study expressly states that "every instance of secret detention also amounts to a case of enforced disappearance" and furthermore that "since secret detention amounts to an enforced disappearance, if resorted to in a widespread or systematic manner, such aggravated form of enforced disappearance can reach the threshold of a crime against humanity".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test